| Se te metes com um de nós, Metes-te com todos. | Open Subtitles | أحذرك، إن عبثت مع أحدنا، فكأنك تعبث معنا كلنا |
| Mas lembra-te, Metes-te com o touro, levas com ele. | Open Subtitles | تذكر. إن عبثت مع الثور، فأنك تحصل على القرون |
| Metes-te com um de nós, Metes-te com todos nós. | Open Subtitles | إن عبثت مع أحدنا، فكأنك تعبث معنا كلنا |
| Se te metes comigo eu viro-me a ti | Open Subtitles | ♪ إن عبثت معي , سأضع قدمي في مؤخرتك ♪ |
| Metes-te com a minha filha, Metes-te comigo! | Open Subtitles | إن عبثت مع إبنتي فأنك تعبث معي |
| Mas Metes-te comigo e faço com que supliques para sair daqui. | Open Subtitles | و لكن إن عبثت معي سأجعلك تصلي لكي تغادر |
| Metes-te comigo, eu meto-me contigo | Open Subtitles | إن عبثت معي، فسوف أهاجمك |
| Metes-te com o Flass, podes esquecer voltar a Arkham. | Open Subtitles | إن عبثت مع (فلاس)، يمكنك نسيان أمر العودة وإلى (أركهام). |
| Lou, Se te metes com um engenheiro, acordas com uma mangueira na cama. | Open Subtitles | لو) أقسم لك إن عبثت) مع مهندس فستصحو صباحا مع انبوب نفايات فى سريرك |
| Como dizemos sempre: Se te metes com um de nós... | Open Subtitles | كما نقول دائما، إن عبثت مع أحدنا... |