"إن عذرتني" - Traduction Arabe en Portugais

    • se me dá licença
        
    • Se me dás licença
        
    • se me permite
        
    Agora, se me dá licença, os cavalos estão também estão a precisar do pequeno almoço. Open Subtitles الآن، إن عذرتني الأحصنة ستحتاج لفطورها أيضًا
    Agora se me dá licença. Open Subtitles الآن، إن عذرتني
    Tenente, se me dá licença. Open Subtitles أيتها الملازمة , إن عذرتني
    É bom ter-te de volta. Agora Se me dás licença, tenho de destruir Jotunheim. Open Subtitles من الجيد أنكَ عدت الآن إن عذرتني , يجب أن أدمرك
    Se me dás licença, tenho trabalho para fazer. Open Subtitles الآن, إن عذرتني لديّ عمل لأعمله
    E agora, Se me dás licença, tenho de ir. Open Subtitles الأن إن عذرتني عليَ الذهاب
    Estão a milhares de quilómetros de distância, têm um punhado de habitantes, são política e economicamente insignificantes, se me permite. Open Subtitles هي على بعد آلاف الأميال, و مليئة بالسكان, هي بلاقيمة سياسية أو إقتصادية, إن عذرتني.
    E agora, se me permite, tenho trabalho a fazer. Open Subtitles والآن إن عذرتني فلديَّ عمل أنجزه.
    se me dá licença. Open Subtitles ...الآن إن عذرتني
    Agora, Se me dás licença, é um voo de 11 horas e preciso de visitar o "Louvre". Open Subtitles الآن، إن عذرتني إنها رحلة مدتها 11 ساعة وعلي أن أزور متحف (اللوفر)
    Se me dás licença... Open Subtitles ... الآن إن عذرتني
    Se me dás licença. Open Subtitles إن عذرتني الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus