"إن عشت" - Traduction Arabe en Portugais

    • se viveres
        
    • se viver
        
    • se vives
        
    • Se vivesse
        
    • Se vivesses
        
    $20.000 contra uma cova em Boot Hill... ou uma pensão de $20 por mês, se viveres o suficiente para a receber. Open Subtitles عشرون الف دولار أو قبر فى بوت هيل أو معاش تقاعد يساوى 20 دولار شهرياً إن عشت ما يكفى لتحصل عليه
    Mas se viveres e não contares, é como apunhalar-me pelas costas. Open Subtitles لكن إن عشت ولم تخبرني، سيكون من السهل أن تطعنني في ظهري.
    E se viver o suficiente, acontecerá várias vezes. Open Subtitles و إن عشت لأمد طويل سيتكرر الأمر مرارا و تكرارا
    Tem que me ensinar como fazer, se viver. Open Subtitles إن عشت لمدة طويلة بما فيه الكفاية
    Não te interessa se vives ou morres, pois não? Open Subtitles أنت لا تكترث إن عشت أو مت، أليس كذلك؟
    Bem, ela importa-se se vives ou morres? Open Subtitles حسن، هل يهمها إن عشت أو مت؟
    Se vivesse 9 meses debaixo de água, também teria muito para vomitar. Open Subtitles إن عشت تحت الماء لتسعة أشهر كنت لبصقت الكثير أيضاً
    O Windmere. Se vivesse aqui, já estava em casa! Open Subtitles ،ذا فيندمير)، إن عشت هنا) !
    Se vivesses noutro lugar, só precisavas de te preocupar contigo. Percebeste? Open Subtitles إن عشت في مكان آخر عليك أن تقلق بشأن نفسك فقط، أتفهم؟
    Bem, se viveres o suficiente, tudo é possível. Open Subtitles حسنا، إن عشت فترةً طويلةً كفايةً، كل شيء يصبح ممكناً تـصـحيـحو مـزامـنـه {\cH92FBFD\3cHFF0000} sAM0o ☯ تـــرجــمــة
    Se vivesses tanto como o John viveu, ainda não terias crescido. Open Subtitles حتي إن عشت مثل جون ستظل غير ناضج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus