$20.000 contra uma cova em Boot Hill... ou uma pensão de $20 por mês, se viveres o suficiente para a receber. | Open Subtitles | عشرون الف دولار أو قبر فى بوت هيل أو معاش تقاعد يساوى 20 دولار شهرياً إن عشت ما يكفى لتحصل عليه |
Mas se viveres e não contares, é como apunhalar-me pelas costas. | Open Subtitles | لكن إن عشت ولم تخبرني، سيكون من السهل أن تطعنني في ظهري. |
E se viver o suficiente, acontecerá várias vezes. | Open Subtitles | و إن عشت لأمد طويل سيتكرر الأمر مرارا و تكرارا |
Tem que me ensinar como fazer, se viver. | Open Subtitles | إن عشت لمدة طويلة بما فيه الكفاية |
Não te interessa se vives ou morres, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تكترث إن عشت أو مت، أليس كذلك؟ |
Bem, ela importa-se se vives ou morres? | Open Subtitles | حسن، هل يهمها إن عشت أو مت؟ |
Se vivesse 9 meses debaixo de água, também teria muito para vomitar. | Open Subtitles | إن عشت تحت الماء لتسعة أشهر كنت لبصقت الكثير أيضاً |
O Windmere. Se vivesse aqui, já estava em casa! | Open Subtitles | ،ذا فيندمير)، إن عشت هنا) ! |
Se vivesses noutro lugar, só precisavas de te preocupar contigo. Percebeste? | Open Subtitles | إن عشت في مكان آخر عليك أن تقلق بشأن نفسك فقط، أتفهم؟ |
Bem, se viveres o suficiente, tudo é possível. | Open Subtitles | حسنا، إن عشت فترةً طويلةً كفايةً، كل شيء يصبح ممكناً تـصـحيـحو مـزامـنـه {\cH92FBFD\3cHFF0000} sAM0o ☯ تـــرجــمــة |
Se vivesses tanto como o John viveu, ainda não terias crescido. | Open Subtitles | حتي إن عشت مثل جون ستظل غير ناضج |