"إن فتحت" - Traduction Arabe en Portugais

    • se abrir
        
    • Se abrires
        
    • Se eu abrir
        
    • abrir a
        
    • tivesses aberto
        
    Eu amo-te, mas se abrir a porta, nada disso irá mudar. Open Subtitles أحبك ولكن إن فتحت أنا الباب لن يتغير أي شيء.
    Mais. - Caramba. se abrir mais, podes ir fazer espeleologia aí em baixo. Open Subtitles إن فتحت أكثر سيمكنك إستكشاف كهوف بلأسفل هُناك.
    Hás de cometer alguns erros pelo caminho, toda a gente comete mas Se abrires o coração e Se abrires a mente hás de chegar lá. Open Subtitles بالتأكيد سترتكب بعض الأخطاء فكلنا ذووا خطأ ولكن إن فتحت قلبك وأعملت عقلك
    Se abrires a tua boca suja mais uma vez que seja para mentires, juro que te corto a língua. Open Subtitles إن فتحت فمك بكذبة جديدة أنا أقسم بأنني سوف أقطع لسانك
    Se eu abrir a janela do carro, fica tudo maravilhoso. Open Subtitles إن فتحت نوافذ السيارة فسيكون كل شيء جميل
    As pessoas ficarão três horas na fila Se eu abrir um clube. Open Subtitles ستقف الناس في صف لثلاث ساعات إن فتحت ملهى
    Não olhes para mim assim! Se tivesses aberto o cofre quando te pedi nada disto teria acontecido. Open Subtitles لا تنظر إليّ بهذه النظرة، إن فتحت الخزانة حين طلبت ذلك سابقاً.
    se abrir a boca, uma de duas coisas acontecem: Open Subtitles إن فتحت فمك فسيحدث واحد من احتمالين
    se abrir, vou fazer com que valha a pena. Open Subtitles إن فتحت الباب، سأجعل وقتك يستحق.
    E se abrir uma conta, terá 5% de desconto no cofre e um seguro de descoberto. Open Subtitles و إن فتحت حساب جاري نعطيك حسم 5% على إيجار الصندوق مع تغطية مجانيه عند فرط السحب
    Sr. Poe, creio que se abrir esse armário, verá que falta uma amostra. Open Subtitles يا سيد "بو"، أظن أنك إن فتحت تلك الخزانة هناك، ستجد أن هناك عينة مفقودة.
    E se abrir esse envelope... Open Subtitles ...إن فتحت ذلك المظروف
    Se abrires, vamos todos para o inferno. Open Subtitles إن فتحت هذه الحقيبة، سيذهب كل شيء للجحيم
    Se abrires o teu coração depois vais deixar o teu espírito livre Open Subtitles إن فتحت قلبك عندها ستتحرر روحك
    Se abrires aquela porta, verás o próximo presidente de Springfield. Open Subtitles إن فتحت ذلك الباب فتسرى العمدة الجديد لـ(سبرنغفيلد)
    Se eu abrir a porta outra vez, eles vão todos querer entrar... são como as moscas. Open Subtitles إن فتحت الباب مجددا جميعهم سيريدون الدخول كـالذباب
    Então, Se eu abrir isto... e encontrar um lote fresco, terás uma explicação para tal? Open Subtitles إذًا، إن فتحت هذه الثلاجة ووجدت عصيرًا طازجًا مثله
    Importa-se Se eu abrir uma janela? Open Subtitles "هل تمانع إن فتحت النافذة؟"
    Quanto tempo achas que isto vai durar se continuares a abrir a boca a todas as pessoas que conhecermos? Open Subtitles إلى متى تظنين أن هذه الأشياء ستبقى؟ إن فتحت فمكِ الكريه أمام كل شخصٍ نقابله؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus