Se fizermos isso, eles não têm escolha senão retaliar. | Open Subtitles | إن فعلنا هذا فلن يكون أمامهم إلا الانتقام |
Porque, Se fizermos isso, estamos apenas a raspar a superfície do que podemos conseguir com a IA. | TED | لأنه إن فعلنا ذلك، نكون فقط اقتربنا مما نستطيع تحقيقه بالذكاء الاصطناعي. |
Mas, Se fizermos isso, o Eric não vai ter nada para dar em troca aos magos, e eles vão ficar furiosos. | Open Subtitles | ولكن إن فعلنا ذلك، فلن يملك إيريك، شيئاً ليساوم به المشعوذين، |
se fizéssemos isso, durante três anos seguidos, chegaríamos à paridade de sexos, pela primeira vez, em mais de meio século. | TED | إن فعلنا هذا لثلاث سنواتٍ متصلة، ستكون لدينا مساواة بين الجنسين للمرة الأولى منذ أكثر من نصف قرن. |
Só quero ter a certeza que Se fizermos isto, estamos a fazê-lo pelas razões certas. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد فحسب أنه إن فعلنا ذلك سنكون قد فعلناه لسبب صحيح |
Se fizermos isso eles deixarão de apoiar a sua campanha. Sabe isso, não sabe? | Open Subtitles | إن فعلنا هذا سيسحبوا الدعم من على الحملة أنتِ تعرفين هذا، صحيح؟ |
Se fizermos isto, apanhamos o V vivo. Finalmente, teremos respostas. | Open Subtitles | إن فعلنا هذا، سنأسر الزائر حيّاً و نحصل على بعض الإجابات |
Se fizermos isso, será como eu quiser e darei as ordens. | Open Subtitles | إن فعلنا ذلك, فسنفعلها بقوانيني و أنا من يستدعي أمر القتل |
Se fizermos isso agora, estamos a desistir. | Open Subtitles | إن فعلنا هذا الآن، فهذا يعني أننا استسلمنا |
E, Se fizermos isso, aconteça o que acontecer, poderemos permanecer aqui, unidos. | Open Subtitles | إن فعلنا ذلك، فمهما جرى فسيكون بوسعنا جميعًا الوقوف هنا يدًا واحدة. |
Se fizermos isto bem, os nossos filhos terão uma vida boa. | Open Subtitles | إن فعلنا هذا بالشكل الصحيح سيعيش أطفالك بخير |
Se fizermos isto, a Mão não vai reagir bem. | Open Subtitles | إن فعلنا هذا، لن تتقبل "اليد" الأمر ببساطة. |
Mas Se fizermos o que é preciso para cobrar a dívida, recuperamos mais de 100 milhões. | Open Subtitles | بينما إن فعلنا ما يتطلبه الأمر لتطبيق السند سنحصل على أكثر من 100 مليون دولار |
Se fizermos isso, quero saber tudo. Sem polícias, nem por um segundo. | Open Subtitles | إن فعلنا ذلك، فلا أريد أي تدخل، لا شرطة |
Mas Se fizermos isso, será do meu jeito. | Open Subtitles | ولكن إن فعلنا هذا فسنفعله بطريقتي |
Senhor, Se fizermos isto, não vai haver segurança. | Open Subtitles | سيدي , إن فعلنا ذلك لن يكون لدينا امن |
Se fizermos o que está escrito nesse diário nada disto irá ter acontecido. | Open Subtitles | إن فعلنا ما كُتب في ذلك الدفتر... فلن يحدث أيّ من هذا |
Não fazemos análises. se fizéssemos, não havia torneio. | Open Subtitles | لا نجري فحوصات إن فعلنا سنغلق أبوابنا، غبي |
Disseste que nos pouparias a vida, se fizéssemos aquilo que disseste. | Open Subtitles | قولتى أنك سوف تتركينا إن فعلنا ما تريدين |
E conheces as consequências se o fizermos. Ou já te esqueceste do Yomak? | Open Subtitles | وأنت تعرق العواقب إن فعلنا هذا أو هل نسيت ماحدث ليوماك بالفعل؟ |
Achou que teria mais êxito, se o fizéssemos na cozinha. | Open Subtitles | لذا فقد شعر أنه سيؤدي بشكل أفضل إن فعلنا ذلك في المطبخ |