Vá lá, pá, se eu dissesse para saltar de uma ponte, saltava? | Open Subtitles | هيّا, إن قلت لك اقفز من جسر, هل كنت لتفعل ؟ |
- E se eu dissesse que sim? | Open Subtitles | حسنا, ماذا إن قلت لك بأن المهرج البلاستيكي رد إطلاق النار؟ |
Ficarias desiludido se te dissesse que não me passou pela cabeça? | Open Subtitles | هل سيحبطك إن قلت لك إن هذا لم يخطر على بالي؟ |
E se te dissesse que, algures nesta ilha, há uma caixa muito grande? | Open Subtitles | ماذا إن قلت لك بأنه بمكان ما على الجزيرة هناك صندوق كبير جداً |
Eu não estaria sequer a exagerar se te dissesse que Medusa quer o olhar profundo e aniquilador dela, de volta. | Open Subtitles | لن أبالغ إن قلت لك أن (ميدوسا) تريد استعادة وهيجها الذابل |
E se te dissesse que consigo ressuscitar a Davina? | Open Subtitles | ماذا إن قلت لك إن بوسعي إحياء (دافينا)؟ |