"إن كانت هنالك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se houver
        
    • se há
        
    • se existe um
        
    • se haverá uma
        
    Se houver multa, ficarei contente por pagá-la. Open Subtitles إن كانت هنالك غرامة، فسأكون مسرورةً بدفعها
    Se houver uma continuidade, ficarei contente em fazê-la. Open Subtitles إن كانت هنالك أيّة متابعة فسيسرّني القيام بها
    Se houver problemas, será comigo e apenas comigo, entendido? Open Subtitles إن كانت هنالك أيّة ردة فعل سلبية، ستكون عليّ وحدي، أفهمت؟
    se há a possibilidade de a amares, tens de arriscar. Open Subtitles إن كانت هنالك إحتمالات بأنك تحبها عليك أن تنتهز هذه الفرص
    Certo, se há uma entrada, tem de haver uma saída. Open Subtitles حسناً، إن كانت هنالك طريقة للدخول فلابد من وجود طريقة للخروج
    Queríamos saber se existe um modo seguro de destruir o reator de Wakonda. Open Subtitles نريد أن نعرف إن كانت هنالك طريقة "آمنة لتدمير مفاعل "واكوندا
    Só tento perceber se haverá uma ligação entre a morte do Bob e o seu episódio no elevador. Open Subtitles كنتُ فقط أتسائل إن كانت هنالك صلة بين موت بوب ...و النوبة التي أصابتكَ في المصعد هذا كل ما في الأمر
    Se houver impostos ou honorários de advogados... tiram isso daqui. Open Subtitles إن كانت هنالك ضرائب أو أتعاب مستحقة للمحامين، ستدفعانها من هنا.
    Se houver, vamos encontrá-la. Open Subtitles إن كانت هنالك طريقة، فسنكتشفها
    E Se houver uma emergência? Open Subtitles ماذا إن كانت هنالك حالة طارئة؟
    Se houver telefonemas importantes, eu atendo. Open Subtitles إن كانت هنالك إتصال مهم , سيكون معي
    Não Se houver uma manutenção inesperada com o avião. Open Subtitles ليس إن كانت هنالك صيانة مفاجئة لطائرته
    Sei que perdi o direito de ser um pai para ti, mas Se houver alguma maneira de nos conhecermos melhor, segundo as tuas condições... Open Subtitles أتفهم أنني فقدت حق كوني والدك، لكن... إن كانت هنالك أيّ وسيلة لنتعرّف على بعضنا
    Ele vai matar o insecto Se houver algum. Open Subtitles ستقتل الحشرة إن كانت هنالك واحدةٌ
    - E Se houver? Open Subtitles لكن ماذا إن كانت هنالك علاقة؟
    Melhor não, Se houver alguma lesão... Open Subtitles -لا أفضّل ذلك، إن كانت هنالك إصابات ...
    se há a possibilidade de nos encontrarmos com eles, é melhor pormo-nos a andar. Open Subtitles إن كانت هنالك فرصة للانضمام إليهم مجدّداً، فيحسن بنا التحرّك
    Quando estou preocupada com uma aluna, sobretudo se há possibilidade de atividade criminal envolvida, é meu dever contactar o MP. Open Subtitles عندما ينتابني قلق بخصوص طالب خصوصا إن كانت هنالك إمكانية ضلوع في نشاط إجرامي من واجبي التواصل مع السلطات المحلية
    se há algum problema, não quero atrapalhar, andar por aí, onde não devia. Open Subtitles إن كانت هنالك مشكلة، لا أريد أن أقف بالطريق أتدخل فيما لا يعنيني
    Queríamos saber se existe um modo seguro de destruir o reactor de Wakonda. Open Subtitles نريد أن نعرف إن كانت هنالك طريقة "آمنة لتدمير مفاعل "واكوندا
    Não sei se haverá uma próxima vez. Open Subtitles لا أدري إن كانت هنالك مرّة مقبلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus