Que se danem, se querem estragar a nossa lua-de-mel. | Open Subtitles | تباً لهم إن كانوا يريدون إفساد شهر عسلنا |
se querem a Sara porque não a levam? | Open Subtitles | إن كانوا يريدون ساره فلماذا لم يأخذوها ؟ |
Querem perguntar-lhes se querem pizza e uma fatia do bolo de aniversário? | Open Subtitles | هل تريدون أن تسألوهم إن كانوا يريدون بيتزا بالجبنة |
Se as querem tanto, têm de pagar. | Open Subtitles | إن كانوا يريدون استرجاعها إلى هذه الدرجة.. فعليهم أن يدفعوا |
Se quisessem, não teriam libertado dois reféns. | Open Subtitles | إن كانوا يريدون لما أطلقوا سراح رهينتين |
Bem, se eles querem ser carne para canhão, que assim seja. | Open Subtitles | حسنٌ، إن كانوا يريدون أن يُستغنى عنهم بسهولة، فلهم ذلك. |
As vítimas podem ter tempo para decidir se querem continuar com o seu caso. | Open Subtitles | مسوح بالوقت للضحايا ليقرّروا إن كانوا يريدون متابعة قضاياهم |
se querem ver-te, podem comprar os vídeos. | Open Subtitles | إن كانوا يريدون أن يروك، بوسعهم شراء فيديوهاتك. |
se querem viver no nosso mundo... ou morrer no deles. | Open Subtitles | إن كانوا يريدون العيش في عالمنا... أو الموت في عالمهم |
Connor. Vamos perguntar-lhes se querem um bocado do teu bolo. | Open Subtitles | إسمع (كونور) لنذهب ونسأل هؤلاء الشبان إن كانوا يريدون من كعكة عيد ميلادك |
se querem a Jada. | Open Subtitles | إن كانوا يريدون (جادة). |
Se as querem tanto de volta, terão que pagar. | Open Subtitles | إن كانوا يريدون استرجاعها إلى هذه الدرجة.. فعليهم أن يدفعوا |
Se quisessem ver uma parva saloia a abanar as mamas, bastava ficarem aqui e dar dez dólares a... | Open Subtitles | {\pos(190,210)}إن كانوا يريدون رؤية ساقطةٍ تهزّ صدرها فما عليهم سوى البقاء هنا و دفع 10 دولارات... |
Ela irá ligar ao outros primeiro... e ver se eles querem fazer uma contraproposta | Open Subtitles | سوف تتصل بالآخرين أولاً لترى إن كانوا يريدون أن يقدموا عرض مضاد. |
se eles querem comentar, que comentem. - Não têm nada a dizer. | Open Subtitles | إن كانوا يريدون التعليق، فليعلقوا لا شيء لديهم ليقولوه |