Posso dar-lhe o nome dela se for absolutamente necessário. | Open Subtitles | بإمكاني أعطاءكم اسمها إن كان الأمر ضرورياً تماماً |
Esqueçam. se for importante eu descubro. | Open Subtitles | لا يهم الأمر, إن كان الأمر مهماً سأكتشفه بنفسي |
Fá-lo-ia Se fosse para salvar a vida dele, mas precisava de saber. | Open Subtitles | إن كان الأمر يتعلق بإنقاذ حياته لقمت بذلك بسرور |
Se fosse eu a decidir, seria pizza_BAR_e música alta com amigos. | Open Subtitles | إن كان الأمر عائداً إليّ، كان سيكون هناك بيتزا وموسيقى صاخبة مع أصدقائي |
Ver se isto é mais do que apenas coincidência. | Open Subtitles | لأرى إن كان الأمر أكثر من مجرد صدفة |
se isso te interessa, vou procurar no meu diário de ontem. | Open Subtitles | إن كان الأمر يهمك سأتحقق من الأمر في مفكرة البارحة |
Por que Se é assim tão importante, não podes desistir. | Open Subtitles | لأنه إن كان الأمر مهماً, لالا يمكنك التوقف فحسب |
nesse caso, da próxima vez escolha outro local. | Open Subtitles | إن كان الأمر كذلك، إختر .. مكانآخرفيالمرةالقادمة. |
E, se for o caso, não há nada que eu possa fazer, pelo menos aqui. | Open Subtitles | و إن كان الأمر هكذا لا يمكنني القيام بشئ، ليس هنا على الأقل |
se for este o caso, podemos fazer alguma coisa. | Open Subtitles | إن كان الأمر هكذا فيمكننا أن نفعل شيئاً هنا |
se for isso, peço desculpa pelo facto de você ser um pedaço de carne. | Open Subtitles | إن كان الأمر كذلك، فأنا أعتذر لحقيقة أنّك مجرّد قطعة لحم |
- Com todo o respeito pelo Chuck, Se fosse esse o caso, seria boa notícia. | Open Subtitles | مع كل احترامي لتشاك إن كان الأمر هكذا فهذه أخبار جيدة |
Porque Se fosse voluntário ninguém cá vinha? | Open Subtitles | لأنه ما كان أحد ليحضر إن كان الأمر طوعياً؟ |
Se fosse eu, gostaria que me levasse ao ferro-velho. | Open Subtitles | إن كان الأمر لي أنا أريده أن يأخذني إلى حاوية القمامة |
Ok, se isto é por dinheiro, pela viagem, eu ajudo-vos. | Open Subtitles | حسناً, إن كان الأمر بخصوص المال أو الرحلة سأعالج الأمر |
Está bem, bom, tu sabes, se isto é relativo à maturidade... | Open Subtitles | حسنًا , إن كان الأمر يتعلق بالبلوغ |
Hyde, se isto é acerca de gelados de borla, voleibol jogado nu... ou um cão a usar um chapéu e óculos de sol, prefiro não saber. | Open Subtitles | هايد، إن كان الأمر حول المثلجات المجانية كرة الطائرة العارية أو كلب يرتدي قبعة ونظرات شمسية فإني أفضل عدم المعرفة إطلاقا |
se isso te põe nervosa, não tomes o pequeno-almoço. | Open Subtitles | انصتي إن كان الأمر سيجعلك قلقه فتخطي الفطور |
Ó pá, se isso te preocupa mesmo, diz-lhe que o adoras. | Open Subtitles | اسمع يا صاحبي، إن كان الأمر يقلقكَ فعلاً، فأخبره أنّك تحبّه و حسب. |
- É para isso que você é paga. - Se é assim, não precisa de mim. | Open Subtitles | ــ نحنُ ندفع لكِ لهذا ــ إن كان الأمر كما تقول فأنتَ لا تحتاجنى |
Se é assim tão fácil, porque estás aqui? | Open Subtitles | ,حسناً، إن كان الأمر سهلاً جداً إذاً، لمَ أنت هنا ؟ |
Bem, nesse caso, vou pensar no assunto. | Open Subtitles | حسناً، إن كان الأمر كذلك سأفكر بالأمر |