"إن كان بمقدوري" - Traduction Arabe en Portugais

    • se consigo
        
    • se posso
        
    • se tenho dinheiro
        
    Eu também não sei se consigo compreendê-las a todas. Open Subtitles حسناً, لا أعرف إن كان بمقدوري فهمها جميعاً, أيضاً.
    Mas até tu te ires embora, não sei se consigo proteger-te. Open Subtitles لكن حتى ترحلي لا أعلم إن كان بمقدوري حمايتكِ
    Deixe-me ver se consigo chegar a um acordo, um tratado de coexistência. Open Subtitles دعني أرَ إن كان بمقدوري الوصول لاتّفاقٍ ما ... معاهدة للتعايش
    Preciso de saber se posso confiar em ti, para ficares aqui. Open Subtitles الآن،أريد أن أعرف إن كان بمقدوري الثقة بك للبقاء هنا
    - Não sei se posso ir na expedição. Open Subtitles اسمع، لا أعرف إن كان بمقدوري الذهاب في البعثة
    Está a perguntar-me se tenho dinheiro para esta suite? Open Subtitles أتسألينني إن كان بمقدوري النزول في جناح كهذا؟
    Não sei se consigo aguentar a forma como me manipularam. Open Subtitles لا أعلم إن كان بمقدوري التحمل الطريقة التي يحددون بها الدائرة الخاصة بي
    Vou ao departamento de informática, ver se consigo a lista dos aparelhos dos funcionários. Open Subtitles سوف أنزل الى قسم تكنولوجيا المعلومات لأرى إن كان بمقدوري الحصول على قائمة بأجهزة الموظفين
    Para ver se consigo atirar a pedra tão longe como com a direita. Open Subtitles لأرى إن كان بمقدوري قذف الحجر لنفس المسافة مثل يدي اليمنى.
    Vou ver se consigo impedir, certo? Open Subtitles سوف أرى إن كان بمقدوري إيقافها، إتفقنا؟
    Porra. Não sei se consigo fazer isto. Open Subtitles سُحقاً، لا أعلم إن كان بمقدوري فعل هذا.
    É só que... Não conheço esta miúda. Não sei se posso confiar nela. Open Subtitles ولكنني لا أعرف هذه الفتاة ولا أعرف إن كان بمقدوري الوثوق بها
    Queria saber se posso ajudar-te, caso venhas a precisar de mim. Era só isso que queria. Open Subtitles فقط ردتُ أن أرى إن كان بمقدوري التواجد بقربكِ إنّ كنتِ بحاجة إليّ أحياناً.
    Não sei se posso por o meu dedo nisso, mas... às vezes sinto como se estivesse lá em cima, a puxar a direcção para algum lado... para um destino distante. Open Subtitles لا أعلم إن كان بمقدوري معرفةذلك،لكن.. أحياناً أشعر كما لو إنني هُناك بالأعلى، أنسحب نحو الغرض المفيد.
    se posso fazer algum bem, é aqui. Open Subtitles إن كان بمقدوري فعل خير فسيكون هنا
    Não sei se posso fazer isso mano. Open Subtitles لا أعلم إن كان بمقدوري ذلك يا صاح
    - Não sei se posso fazer isso. Open Subtitles لا أعرف إن كان بمقدوري فعل ذلك
    Está a perguntar-me se tenho dinheiro para esta suite? Open Subtitles أتسألينني إن كان بمقدوري النزول في جناح كهذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus