"إن كان لا يزال" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se ele ainda
        
    • se ainda está
        
    • Se ainda estiver
        
    Se ele ainda estiver vivo, as pessoas saberão o seu paradeiro. Open Subtitles إن كان لا يزال على قيد الحياة الناس سيعرفون مكانه
    Podia acordar todas as manhãs e ver Se ele ainda está aqui. Open Subtitles سيتسنى لي الاستيقاظ كل يوم ورؤية إن كان لا يزال هنا
    Sim, quer perceber Se ele ainda sente algo. Open Subtitles نعم، تريد معرفة إن كان لا يزال يكن لها مشاعر
    Nem sabemos se ainda está lá. Open Subtitles فنحن لا نعرف إن كان لا يزال بالخارج
    Sabem se ainda está vivo? Open Subtitles -هل هناك علم إن كان لا يزال حياً؟
    É a nossa melhor hipotese, Se ainda estiver vivo. Open Subtitles إنه أفضل ما لدينا.. إن كان لا يزال حيًا
    Se ainda estiver vivo. Open Subtitles إن كان لا يزال حياً
    Muito bem, Se ele ainda está ali, então temos de ajudá-lo. Open Subtitles حسناً , إن كان لا يزال داخل جسده فعلينا أن نساعده
    Ele nunca apareceu a inauguração da galeria dele esta noite e ela queria saber Se ele ainda estava aqui. Open Subtitles لم يظهر أبدا في إفتتاح معرضه الليلة. و كذلك تريد أن تعرف إن كان لا يزال في عهدتنا
    - Se ele ainda estiver vivo... Open Subtitles إن كان لا يزال على قيد الحياة.. إذن..
    Sim, verifiquei os ficheiros do Waddell e nem ele nem a sua família tem lá um endereço, então, Se ele ainda lá está, não fazemos ideia de onde a está a manter. Open Subtitles أجل، لقد تحققتُ من ملف "واديل" وليس له ولا لعائلته عنوان مسجل هناك لذا إن كان لا يزال هناك
    Tens de tratar do Cooper Se ele ainda estiver por aí amanhã à noite. Open Subtitles ‫عليك أن تنهي أمر (كوبر) ‫ليلة الغد إن كان لا يزال هنا
    -Toca-lhe, vê se ainda está quente. Open Subtitles -تحسس إن كان لا يزال دافئاً
    Se ainda estiver vivo. Open Subtitles إن كان لا يزال حياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus