N.Y. Times vai voltar a ligar. Newsweek quer saber Se tens algo a dizer sobre a execução. | Open Subtitles | نيويورك التايمز , لوس أنجلس تايمز يريدون أن يعرفوا إن كان لديك ما تقوله بخصوص إعدام فورستر |
Portanto, Se tens algo a dizer, agora é uma boa altura. | Open Subtitles | إن كان لديك ما تقوله الآن هو الوقت المناسب |
Se tiveres algo a dizer, diz. | Open Subtitles | إن كان لديك ما تقوله يا (كيرك)، فقله |
Não precisas de levantar dinheiro se tens o suficiente para encher uma mala. | Open Subtitles | أنت لا تخرج المال إن كان لديك ما يكفي تملأه الحقيبة |
Se tem algo a dizer-me, diga-o cara a cara. | Open Subtitles | إن كان لديك ما تقوله لي قله أمامي |
Se tem alguma coisa para dizer, desembuche. | Open Subtitles | إن كان لديك ما تقوله، لتخبره الآن. |
- Se tens algo a dizer, fala alto. | Open Subtitles | إن كان لديك ما تقوله، فأفصح عنه |
Se tens algo a dizer, diz. | Open Subtitles | -{\an3\pos(300,268)}إن كان لديك ما تقولينه، إذا تحدثي؟ |
Bem, se tens o que dizes que tens, o patrão fará mais negócios. | Open Subtitles | أجل، حسناً، إن كان لديك ما تقوله لديك، فالرئيس سينوي إجراء المزيد من العمل معك. |
Junta-te à Infantaria Móvel, e vê se tens o que é preciso para seres um cidadão. | Open Subtitles | ...إنضمّْ إلى المشاةِ المتنقلة واعرف إن كان لديك ما يتطلبه... الأمر لكي تكون مواطناً |
Se tem algo a dizer ao meu filho, tem de lho dizer. | Open Subtitles | إن كان لديك ما تقولي لابني قوليه بنفسك |
Ouve,Stetler,Se tem algo a dizer ao CSI Duquesne ou ao detective Berkeley, seria melhor dizer-lhes directamente. | Open Subtitles | إسمع " ستيتلر " إن كان لديك ما تقوله " للمختصة الجنائية " دوكين " أو المحقق " بيركلي الأفضل أن تقدم قولك هذا بنفسك |
Se tem alguma coisa a dizer, diga. | Open Subtitles | إن كان لديك ما تقولين , قولي |