Se tivesse coragem, ter-me-ia matado. | Open Subtitles | و إن كان لديّ الشجاعة لقتلت نفسي لكنّي كنت أحاول حمايتكِ |
Mas Se tivesse uma companheira conhecedora como a sua para ser a minha guia... | Open Subtitles | ولكن إن كان لديّ رفيقة بصحبتي لديهاخبرةفي هذاالمجال.. وتكونمُرشدتي.. |
Se tivesse uma bola de cristal... eu podia prever um final terrível para a situação. | Open Subtitles | إن كان لديّ بلورة سحرية، فأتوقع أن الموقف سيزداد حرجاً. |
E não sei se tenho em mim o necessário para tolerar a maternidade neste país. | TED | ولا أعرفُ إن كان لديّ ما يلزمُ لتحمّل الأمومة في هذه البلد. |
A única coisa que minha mãe me dava para levar para a escola era um bilhete a dizer "Veja se tenho piolhos". | Open Subtitles | الشّيء الوحيد الذي أرسلتني أمّي وهو معي للمدرسة، مُلاحظة مكتوب عليها، ''إفحصي إن كان لديّ القمل'' |
Lembras-te de quando me perguntaste se eu tinha filhos? | Open Subtitles | أتذكرينَ حينَ سألتِني إن كان لديّ أطفال؟ |
Quando me perguntás-te se eu tinha um nome, pensei: | Open Subtitles | حسنٌ، بمجرّد أن سألتني إن كان لديّ اسم محدّد، فكّرت في الأمر فقلت: |
Aquela mulher perguntou-me se eu tenho 1 milhão de dólares, porque estou eu a trabalhar aqui? | Open Subtitles | تلك المرأة سألتني للتّو، إن كان لديّ مليون دولار، لمَ عساي أعمل هنا؟ |
Sempre soube que ele gostaria mais de mim Se tivesse um pénis. | Open Subtitles | لطالما علمتُ أنه سيحبني أكثر إن كان لديّ ذكراً |
Se tivesse alguns, eu dava-lhos. | Open Subtitles | إن كان لديّ أيّ منشّطات، فسأعطيكَ إيّاها. |
Era o que eu faria Se tivesse uma. | Open Subtitles | هذا ما كنت سأقوم به إن كان لديّ غرفة ذعر |
Se tivesse pais mais fixes, era o filho deles. | Open Subtitles | إن كان لديّ والدان مرحان سأكون إبنهم |
- Se tivesse isso tudo, poderia tentar. | Open Subtitles | إن كان لديّ كل هذا، فيمكنني المحاولة |
Se tivesse um paciente que pedisse para não contactar a mãe, nunca teria chamado a mãe! | Open Subtitles | إن كان لديّ مريض سألني ألّا أخبر أمّه لم أكن لأُخبر أمّه مطلقاً - ! |
Não sei qual é a vossa opinião... mas, eu sentir-me-ia muito mais seguro Se tivesse uma daquelas armas super poderosas | Open Subtitles | لا أعلم بشأنكم 230)}ولكني متأكد جدًا أنني سأشعر بالأمان إن كان لديّ واحد من هذه الأسلحة |
Está-se a esquecer, Kellen, que não quero mesmo saber se tenho ou não autoridade aqui. | Open Subtitles | ، إنّك تترك شيئاً واحداً (يا(كلين لاأهتمُّ إطلاقاً إن كان لديّ سلطةٌ بِـ"مونتانا" أم لا |
- Deixe-me ver se tenho o seu número. | Open Subtitles | دعيني أرى إن كان لديّ مقاسكِ. |
Anteriormente perguntou-me se eu tinha fé. | Open Subtitles | لقد سألتني من قبل إن كان لديّ إيمان |
Estou a começar a perguntar-me se eu tenho algum lado bom. | Open Subtitles | لقد بدأت أتساءل إن كان لديّ جانب جيد |