"إن كان هو" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se foi ele
        
    • se ele for
        
    • Se for ele
        
    • se fosse
        
    • Se ele é o
        
    • Se ele está
        
    Nem sequer sei Se foi ele que passou para o outro lado. Open Subtitles إنني لا أعلم حتى إن كان هو الرجل الذي انقلب علينا
    Pergunta-lhe Se foi ele que matou o Wade. Open Subtitles سل هذه القطعة من الفضلات إن كان هو الّذي أطلق النار على ويد اسأله..
    se ele for quem suspeita, a última coisa que vai querer fazer é pô-lo contra a parede. Open Subtitles إن كان هو من تشكين به فآخر شيئ تريدين فعله, هو أن تحاصريه في زاوية
    Se for ele o tipo e o entrevistarmos agora, tudo o que ele disser pode ser excluído do tribunal. Open Subtitles إن كان هو الرجل وقابلناه الآن كل شيء يقوله سوف يحبط في المحكمة
    Exactamente o que ele poderia fazer se fosse a toupeira. Open Subtitles هذا بالضبط ماكان ليفعله إن كان هو الجاسوس ذاته.
    Esperava poupar-te do nome da pessoa com quem o caso teve lugar, mas se ele é... o pai da tua irmã, isso deixa de ser possível. Open Subtitles كنت آمل إن كنت أستطيع أن أبوح لكِ بإسم ذلك الرجُل .. ولكن إن كان هو
    Se ele está com medo, vocês podem ajudar-me. Open Subtitles إن كان هو خائف فربما أنتم من يسعه مساعدتي.
    Vocês nem sabem Se foi ele. Open Subtitles أنكم حتى لا تعرفون إن كان هو من فعل هذا.
    Se foi ele que magoou a tua irmã, tens que matá-lo. Open Subtitles إن كان هو من آذى أختكَ فسيتعيّن عليكَ قتله
    O Tríade é um monstro. Se foi ele que magoou a tua irmã, tens que matá-lo. Open Subtitles قاتل الثالوث وحش، إن كان هو من آذى أختكَ فسيتعيّن عليكَ قتله
    As equimoses com forma de cruz que nem sabemos Se foi ele que lhas fez? Open Subtitles نحن لا نعلم حتى إن كان هو من فعل ذلك بها؟
    Se foi ele que matou o nosso homem, vamos descobri-lo. Open Subtitles إن كان هو من قتل رجلنا، فنحن سنكتشف الأمر. بأنفسنا.
    se ele for o "manipulador", ele vai matá-los a todos. Open Subtitles إن كان هو العقل المدبر فسيقضي عليكم جميعاً بضربة واحدة
    Bem, se ele for meu filho, vale a pena. Open Subtitles حسناً، إن كان هو ابني، فهو يستحق ذلك
    Não te preocupes, querido, se ele for quem pensas, compreenderá. Open Subtitles لا تقلق عزيزي, إن كان هو الرّجل الّذي تظنّه فسيفهم
    Se for ele... Qual o seu valor para o FBI? Open Subtitles إن كان هو ، ما ثمنه عند مكتب التحقيقات الفيدرالي؟
    Se for ele... comunico à justiça, mas não prometo nada. Open Subtitles إن كان هو ساقترح ذلك على المحكمة ولكن لا اعدك بشيئ
    Se for, ele ainda está vivo. Open Subtitles إن كان هو فذلك يعني أنه لا يزال حياً.
    Ele achava que se fosse o único que o soubesse arranjar que iríamos sempre precisar dele. Open Subtitles أعتقد بأنه فكر إن كان هو الوحيد الذي يمكنه اصلاحها ,فسنحتاجه دائما
    Tem um longo cadastro. se fosse preso por dois homicídios, ia apodrecer aqui. Open Subtitles شوط طويل عليه، إن كان هو من أقترف الجريمتان لكان تعفن هُنا طول حياته.
    E os resultados preliminares de ADN devem chegar em breve, então vamos saber Se ele é o invasor. Open Subtitles بالإضافة، سنحضى بنتائج الحمض النووي قريباً، سنعرف بالتأكيد إن كان هو الذي أقتحم منزلكَ. لا يجب أن نضيع الوقت بالإنتظار.
    Se ele é o rei, o que somos nós? Open Subtitles إن كان هو الملك فماذا نكون نحن ؟
    Não sei Se ele está interessado, mas nomeio o Sr. Smith. Open Subtitles لا أعرف إن كان هو مهتم لكني أرشح السيد (سميث)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus