Nem sequer sei Se foi ele que passou para o outro lado. | Open Subtitles | إنني لا أعلم حتى إن كان هو الرجل الذي انقلب علينا |
Pergunta-lhe Se foi ele que matou o Wade. | Open Subtitles | سل هذه القطعة من الفضلات إن كان هو الّذي أطلق النار على ويد اسأله.. |
se ele for quem suspeita, a última coisa que vai querer fazer é pô-lo contra a parede. | Open Subtitles | إن كان هو من تشكين به فآخر شيئ تريدين فعله, هو أن تحاصريه في زاوية |
Se for ele o tipo e o entrevistarmos agora, tudo o que ele disser pode ser excluído do tribunal. | Open Subtitles | إن كان هو الرجل وقابلناه الآن كل شيء يقوله سوف يحبط في المحكمة |
Exactamente o que ele poderia fazer se fosse a toupeira. | Open Subtitles | هذا بالضبط ماكان ليفعله إن كان هو الجاسوس ذاته. |
Esperava poupar-te do nome da pessoa com quem o caso teve lugar, mas se ele é... o pai da tua irmã, isso deixa de ser possível. | Open Subtitles | كنت آمل إن كنت أستطيع أن أبوح لكِ بإسم ذلك الرجُل .. ولكن إن كان هو |
Se ele está com medo, vocês podem ajudar-me. | Open Subtitles | إن كان هو خائف فربما أنتم من يسعه مساعدتي. |
Vocês nem sabem Se foi ele. | Open Subtitles | أنكم حتى لا تعرفون إن كان هو من فعل هذا. |
Se foi ele que magoou a tua irmã, tens que matá-lo. | Open Subtitles | إن كان هو من آذى أختكَ فسيتعيّن عليكَ قتله |
O Tríade é um monstro. Se foi ele que magoou a tua irmã, tens que matá-lo. | Open Subtitles | قاتل الثالوث وحش، إن كان هو من آذى أختكَ فسيتعيّن عليكَ قتله |
As equimoses com forma de cruz que nem sabemos Se foi ele que lhas fez? | Open Subtitles | نحن لا نعلم حتى إن كان هو من فعل ذلك بها؟ |
Se foi ele que matou o nosso homem, vamos descobri-lo. | Open Subtitles | إن كان هو من قتل رجلنا، فنحن سنكتشف الأمر. بأنفسنا. |
se ele for o "manipulador", ele vai matá-los a todos. | Open Subtitles | إن كان هو العقل المدبر فسيقضي عليكم جميعاً بضربة واحدة |
Bem, se ele for meu filho, vale a pena. | Open Subtitles | حسناً، إن كان هو ابني، فهو يستحق ذلك |
Não te preocupes, querido, se ele for quem pensas, compreenderá. | Open Subtitles | لا تقلق عزيزي, إن كان هو الرّجل الّذي تظنّه فسيفهم |
Se for ele... Qual o seu valor para o FBI? | Open Subtitles | إن كان هو ، ما ثمنه عند مكتب التحقيقات الفيدرالي؟ |
Se for ele... comunico à justiça, mas não prometo nada. | Open Subtitles | إن كان هو ساقترح ذلك على المحكمة ولكن لا اعدك بشيئ |
Se for, ele ainda está vivo. | Open Subtitles | إن كان هو فذلك يعني أنه لا يزال حياً. |
Ele achava que se fosse o único que o soubesse arranjar que iríamos sempre precisar dele. | Open Subtitles | أعتقد بأنه فكر إن كان هو الوحيد الذي يمكنه اصلاحها ,فسنحتاجه دائما |
Tem um longo cadastro. se fosse preso por dois homicídios, ia apodrecer aqui. | Open Subtitles | شوط طويل عليه، إن كان هو من أقترف الجريمتان لكان تعفن هُنا طول حياته. |
E os resultados preliminares de ADN devem chegar em breve, então vamos saber Se ele é o invasor. | Open Subtitles | بالإضافة، سنحضى بنتائج الحمض النووي قريباً، سنعرف بالتأكيد إن كان هو الذي أقتحم منزلكَ. لا يجب أن نضيع الوقت بالإنتظار. |
Se ele é o rei, o que somos nós? | Open Subtitles | إن كان هو الملك فماذا نكون نحن ؟ |
Não sei Se ele está interessado, mas nomeio o Sr. Smith. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان هو مهتم لكني أرشح السيد (سميث) |