"إن كان يعلم" - Traduction Arabe en Portugais

    • se ele sabe
        
    • Se ele sabia
        
    • Se sabe
        
    • Se ele soubesse
        
    Porque se ele sabe, teremos que lidar com isso. Open Subtitles لأنه إن كان يعلم سيتوجب علينا التعامل معه
    Veja se ele sabe quem é o verdadeiro chefe da HR. Open Subtitles رَ إن كان يعلم من رئيس الموارد البشريّة الحقيقيّ.
    Pergunta-lhe se ele sabe algo sobre o Vigilante. Open Subtitles اسأله إن كان يعلم أيّ شيء عن الحارس الليليّ.
    Se ele sabia que estavam cientes, porque vos mandou buscar-nos? Open Subtitles إن كان يعلم أنك تعرف، لم أرسلك لتمسك بنا؟
    Se ele sabia que Miami era um embuste, vai saber que isto é a mesma coisa! Open Subtitles إن كان يعلم بأن ميامي كانت فخاً سوف يشتم هذا على بعد ميل
    Não sabemos se ele suspeita de ti ou Se sabe que andamos a segui-lo, mas, podemos ter sido descobertos. Open Subtitles يستحيل معرفة ما إن كان يشك فيك أو إن كان يعلم أننا نراقبه لكن ربما تم كشفنا
    Se ele soubesse que tenho uma irmã, ele contava-me. Open Subtitles إن كان يعلم أنها شقيقتي، كان سيُخبرني
    Temos de descobrir se ele sabe o que devemos fazer. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب ونعرف إن كان يعلم ما الذي يُمكننا أن نفعله.
    Vamos perguntar ao porteiro se ele sabe onde está ele. Open Subtitles حسناً، لنذهب ونسأل هذا البواب إن كان يعلم أين هو
    se ele sabe que és mais rápido do que as balas dele, o único sítio a apontar é para alguém que ele sabe que irás salvar. Open Subtitles إن كان يعلم أنك أسرع من رصاصه، فلن يصوب سوى اتجاه من يعرف أنك ستنقذه...
    Vamos verificar com o Matt, a ver se ele sabe o cais onde está. Open Subtitles من المؤكد أنهم هم دعنا نسأل (مات)، لنرى إن كان يعلم بأي مزلق سفن هم
    - se ele sabe, teremos que lidar com isso. Open Subtitles إن كان يعلم فعلينا التصرف معه
    Se ele sabia como lutar contra eles, então ele poderá saber mesmo tudo sobre eles. Open Subtitles إن كان يعلم كيف يقاتلهم فلعلّه يعلم كل شيء عنهم.
    Não sei Se ele sabia. Open Subtitles لا أعرف إن كان يعلم أو لا
    - Se ele sabia que a Lila... Open Subtitles ... إن كان يعلم أن (ليلى) كانت تخونه
    Porquê dar ao Sam um passaporte falso e uma passagem de avião para o Iémen Se sabe que ele é um agente secreto federal? Open Subtitles لماذا يعطى " ام " جوازاَ مزوراَ وتذكرة رحلة إلى " اليمن " إن كان يعلم أنه عميل فيدرالي تحت غطاء ؟
    Se sabe, ele e a Liz estão a ir para uma armadilha. Open Subtitles إن كان يعلم فهو و(ليز) يسيران نحو فخ
    Se ele soubesse alguma coisa sobre Nur Taraki, queria que ele ficasse à vontade para me dizer. Open Subtitles إن كان يعلم شيئاً عن (نور طراقي)، أردت ألا يشعر بالانزعاج من اخباري، لهذا ذهبت بمفردي، فهمت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus