Se dizes que precisas dele, é porque deves precisar. | Open Subtitles | إن كنت تقول أنك تحتاجه فبالتأكيد أنت تحتاجه |
Eu exagerei. Se dizes que é passado, é passado. | Open Subtitles | لقد بالغت، إن كنت تقول أنه بالماضي فأنا أصدقك |
Se dizes que isto é um caso... | Open Subtitles | حسنًا إسمع, إن كنت تقول أنها قضية سوف أشترك معك |
E eu disse: "Certo, Se diz que é uma máquina..." | TED | فقلت له: "طيب إذا. إن كنت تقول أنها آلة..." |
Mas Se diz que esse tal de Dubrovensky era o vendedor, tudo bem, eu entendo. | Open Subtitles | لكن إن كنت تقول أن هذا الشخص دوبروفنسكي كان البائع- |
Se está a dizer a verdade, talvez possamos resolver isto juntos. | Open Subtitles | إن كنت تقول الحقيقة فربما يمكننا التعاون على هذا. |
Eu vou fazer-lhe umas perguntas e aqui o Handsome vai saber Se está a dizer a verdade ou a mentir. | Open Subtitles | سأطرح عليك بضعة أسئلة، وسيعرف "هاندسم" إن كنت تقول الحقيقة أم لا. |
Continuamos a perseguir o sr. Frank Frink pelo crime, mas Se diz que a arma lhe pertence, isso muda tudo. | Open Subtitles | نحن مستمرون في ملاحقة السيّد (فرانك فرينك) على هذه الجريمة ولكن إن كنت تقول أنّ هذا السلاح يخصك |
Se diz que é melhor que eles, então mostre-o com a sua restrição, Brewster. | Open Subtitles | إن كنت تقول بأنك أفضل منهم (أظهر ذلك بضبط النفس (بروستر |
Se está a dizer a verdade... | Open Subtitles | إن كنت تقول الحقيقة |