Não me importa se for português. | Open Subtitles | انظُر، لا أُبالي إن كُنتَ بُرتُغالياً حتى |
O novo homem não quer violência no Emerald City, assim se for fazê-lo, faz-o parecer um acidente. | Open Subtitles | الرَجُل الجَديد لا يُريدُ أي عُنف في مَدينَة الزُمُرُد لِذا إن كُنتَ ستَقومُ بذلِك عليكَ أن تَجعَلَهُ يَبدو كحادِث |
Sei o Sr. Macho Moço tudo o que queira mas se for tão rude pensa no que isso diz da puta que te pariu. | Open Subtitles | كُن السيد الرجُل كما تشاء و لكن إن كُنتَ صلباً هكذا فكِّر ما يقول ذلك عن العاهرة التي حمَلَت بِك |
Se estás contente e feliz então não torças o nariz | Open Subtitles | إن كُنتَ سعيداً و أكيداً فستظهر الفرحة على وجهك |
Se estás contente e feliz Bate as palmas | Open Subtitles | إن كُنتَ سعيداً و أكيداً فصفّق بيدَيْك |
Se estás contente e feliz Bate o pé | Open Subtitles | إن كُنتَ سعيداً و أكيداً فاضرب ركبتك |
Mas se for vítima ou criminoso, se o seu número for escolhido, nós vamos encontrá-lo. | Open Subtitles | لكنّ إن كُنتَ ضحيّةً أو مرتكبَ جريمةٍ، إن ظهر رقمكَ، سنجدُكَ. |
E, se for pequeno, encontrar a árvore certa é um lar para vida inteira. | Open Subtitles | و إن كُنتَ صغيراً فإنَّ العثور على الشجرة المناسبة يعني العثور على منزل العُمر. |
Se estás contente e feliz Diz "Olé" | Open Subtitles | إن كُنتَ سعيداً و أكيداً فابدأ بالدوران |
Se estás feliz e con- | Open Subtitles | إن كُنتَ سعيداً و... |