"إن كُنتَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • se for
        
    • Se estás
        
    Não me importa se for português. Open Subtitles انظُر، لا أُبالي إن كُنتَ بُرتُغالياً حتى
    O novo homem não quer violência no Emerald City, assim se for fazê-lo, faz-o parecer um acidente. Open Subtitles الرَجُل الجَديد لا يُريدُ أي عُنف في مَدينَة الزُمُرُد لِذا إن كُنتَ ستَقومُ بذلِك عليكَ أن تَجعَلَهُ يَبدو كحادِث
    Sei o Sr. Macho Moço tudo o que queira mas se for tão rude pensa no que isso diz da puta que te pariu. Open Subtitles كُن السيد الرجُل كما تشاء و لكن إن كُنتَ صلباً هكذا فكِّر ما يقول ذلك عن العاهرة التي حمَلَت بِك
    Se estás contente e feliz então não torças o nariz Open Subtitles إن كُنتَ سعيداً و أكيداً فستظهر الفرحة على وجهك
    Se estás contente e feliz Bate as palmas Open Subtitles إن كُنتَ سعيداً و أكيداً فصفّق بيدَيْك
    Se estás contente e feliz Bate o pé Open Subtitles إن كُنتَ سعيداً و أكيداً فاضرب ركبتك
    Mas se for vítima ou criminoso, se o seu número for escolhido, nós vamos encontrá-lo. Open Subtitles لكنّ إن كُنتَ ضحيّةً أو مرتكبَ جريمةٍ، إن ظهر رقمكَ، سنجدُكَ.
    E, se for pequeno, encontrar a árvore certa é um lar para vida inteira. Open Subtitles و إن كُنتَ صغيراً فإنَّ العثور على الشجرة المناسبة يعني العثور على منزل العُمر.
    Se estás contente e feliz Diz "Olé" Open Subtitles إن كُنتَ سعيداً و أكيداً فابدأ بالدوران
    Se estás feliz e con- Open Subtitles إن كُنتَ سعيداً و...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus