"إن لدينا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Temos uma
        
    • temos um
        
    • Nós temos
        
    • - Temos
        
    • que temos
        
    • Temos o
        
    Nós já Temos uma ideia. Open Subtitles إن لدينا بعض المعلومات. هل كان فيهم من يبدأ اسمه بحرف ميم؟
    Não pode, Temos uma segunda oportunidade, tu e eu. Open Subtitles هل حان الدور على أنجيلو ليدفع الثمن؟ .لا يمكنك إن لدينا فرصة ثانية هنا أنا وأنت
    Disseram-me que vais a Budapeste. Temos uma situação "muy secreta". Open Subtitles سمعت أنك ذاهب إلى بودابست إن لدينا موقفا سريا للغاية
    Nós não somos caçadores furtivos. - temos um amigo lá fora. Open Subtitles نحن لسنا صيادين غير قانونيين إن لدينا صديقاً بالخارج هناك
    temos um possível esgotamento a leste, no fim do parque. Open Subtitles إن لدينا كسر محتمل في الطرف الشرقي من المنتزه
    Nós temos um problema com proteínas. TED حسناً يا رفاق، إن لدينا مشكلة بروتينات.
    Devo avisar que temos a nossa agenda bem preenchida. Open Subtitles أبدأ الجلسة بقولي إن لدينا جدول أعمال ممتلء اليوم
    - Temos uma bela amizade. Para quê estragar isso? Open Subtitles إن لدينا علاقة صداقة جيدة لماذا نفسد الامر الجيد؟
    E penso que Temos uma leitura feita pela Alice, uma das madrinhas da Cate? Open Subtitles وأعتقد إن لدينا مقولة من أليس ، واحدة من وصيفات كيت ؟
    Temos uma escola cheia de profissionais, senhor. Open Subtitles إن لدينا مدرسةً مليئه بالمهنيّين يا سيّدي.
    Temos uma comunidade não muito longe daqui. Ela tem muros, electricidade, é segura. Open Subtitles إن لدينا مجتمعًا غير بعيد عن هنا، فيه جدران وكهرباء، وننعم فيه بالأمان
    Temos uma combustão aí a chegar. Open Subtitles إن لدينا إحتراق وقود لابد من القيام به
    Minha senhora, Temos uma história para contar... Open Subtitles يا سيدتي. إن لدينا قصة لنرويها ..
    temos um gajo. Ele dá-nos a metade. Open Subtitles ما الذي تتكلم عنه , قلت لك إن لدينا ممول سنتقاسم المبلغ مناصفة
    temos um quarto, caso achem o hotel muito caro. Open Subtitles إن لدينا غرفة إضافية، لأنني أعرف أن مصاريف الفندق باهظة
    Hoje temos um grande programa, por isso vamos trazer o nosso primeiro concorrente. Open Subtitles إن لدينا عرضاً كبيراً اليوم لذا. فلنخرج متنافسنا الأول
    Bem, Nós temos órgãos de dez mosquetes. Open Subtitles حسنًا,إن لدينا عشر بنادق متناغمة
    Nós Temos uma escolha à nossa frente. TED إن لدينا خيارًا.
    - Podemos ter uma vida juntos, Eben. - Temos a eternidade juntos. Open Subtitles يمكننا أن نحصل على العمر بأكمله - إن لدينا الخلود -
    O Leo e eu podemos fazer de caçadores de recompensas e dizermos que temos o Tyler. Open Subtitles يمكن ليو وأطرح وصائدي وأقول إن لدينا تايلر.
    Temos o dia planeado. Encontramo-nos dentro de 3 minutos. Open Subtitles إن لدينا خطة، دعنا نلتقي بعد ثلاث دقائق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus