Nós já Temos uma ideia. | Open Subtitles | إن لدينا بعض المعلومات. هل كان فيهم من يبدأ اسمه بحرف ميم؟ |
Não pode, Temos uma segunda oportunidade, tu e eu. | Open Subtitles | هل حان الدور على أنجيلو ليدفع الثمن؟ .لا يمكنك إن لدينا فرصة ثانية هنا أنا وأنت |
Disseram-me que vais a Budapeste. Temos uma situação "muy secreta". | Open Subtitles | سمعت أنك ذاهب إلى بودابست إن لدينا موقفا سريا للغاية |
Nós não somos caçadores furtivos. - temos um amigo lá fora. | Open Subtitles | نحن لسنا صيادين غير قانونيين إن لدينا صديقاً بالخارج هناك |
temos um possível esgotamento a leste, no fim do parque. | Open Subtitles | إن لدينا كسر محتمل في الطرف الشرقي من المنتزه |
Nós temos um problema com proteínas. | TED | حسناً يا رفاق، إن لدينا مشكلة بروتينات. |
Devo avisar que temos a nossa agenda bem preenchida. | Open Subtitles | أبدأ الجلسة بقولي إن لدينا جدول أعمال ممتلء اليوم |
- Temos uma bela amizade. Para quê estragar isso? | Open Subtitles | إن لدينا علاقة صداقة جيدة لماذا نفسد الامر الجيد؟ |
E penso que Temos uma leitura feita pela Alice, uma das madrinhas da Cate? | Open Subtitles | وأعتقد إن لدينا مقولة من أليس ، واحدة من وصيفات كيت ؟ |
Temos uma escola cheia de profissionais, senhor. | Open Subtitles | إن لدينا مدرسةً مليئه بالمهنيّين يا سيّدي. |
Temos uma comunidade não muito longe daqui. Ela tem muros, electricidade, é segura. | Open Subtitles | إن لدينا مجتمعًا غير بعيد عن هنا، فيه جدران وكهرباء، وننعم فيه بالأمان |
Temos uma combustão aí a chegar. | Open Subtitles | إن لدينا إحتراق وقود لابد من القيام به |
Minha senhora, Temos uma história para contar... | Open Subtitles | يا سيدتي. إن لدينا قصة لنرويها .. |
Já temos um gajo. Ele dá-nos a metade. | Open Subtitles | ما الذي تتكلم عنه , قلت لك إن لدينا ممول سنتقاسم المبلغ مناصفة |
temos um quarto, caso achem o hotel muito caro. | Open Subtitles | إن لدينا غرفة إضافية، لأنني أعرف أن مصاريف الفندق باهظة |
Hoje temos um grande programa, por isso vamos trazer o nosso primeiro concorrente. | Open Subtitles | إن لدينا عرضاً كبيراً اليوم لذا. فلنخرج متنافسنا الأول |
Bem, Nós temos órgãos de dez mosquetes. | Open Subtitles | حسنًا,إن لدينا عشر بنادق متناغمة |
Nós Temos uma escolha à nossa frente. | TED | إن لدينا خيارًا. |
- Podemos ter uma vida juntos, Eben. - Temos a eternidade juntos. | Open Subtitles | يمكننا أن نحصل على العمر بأكمله - إن لدينا الخلود - |
O Leo e eu podemos fazer de caçadores de recompensas e dizermos que temos o Tyler. | Open Subtitles | يمكن ليو وأطرح وصائدي وأقول إن لدينا تايلر. |
Temos o dia planeado. Encontramo-nos dentro de 3 minutos. | Open Subtitles | إن لدينا خطة، دعنا نلتقي بعد ثلاث دقائق |