É a Izzie. Se não vens, podes, pelo menos, telefonar a avisar. | Open Subtitles | ، أنا (ايزي) ، إن لم تأتي يمكنك أن ترد علي و تخبرني بذلك على الأقل |
Se não vens comigo, aceita isto. | Open Subtitles | إن لم تأتي معي خذي هذا |
- Ouve-me, filho da mãe, vou matar esta cabra se não estás aqui dentro de uma... | Open Subtitles | -أصغِ إلي أيها المتعجرب ... سأقتل هذه العاهرة إن لم تأتي خلال... |
- Ouve-me, filho da mãe, vou matar esta cabra se não estás aqui dentro de uma... | Open Subtitles | -ما رأيك بأن يحظى الفائز بكل شيء؟ -أصغِ إلي أيها المتعجرب ... سأقتل هذه العاهرة إن لم تأتي خلال... |
se não vieres comigo agora, virão atrás de ti. | Open Subtitles | إن لم تأتي معي، أنت الذي سنقوم بتسوية أمره |
Janta com o Fritz e comigo na estalagem no parque. Morreremos se não vieres. | Open Subtitles | تعشي معنا أنا و "فريتز" في الحانة بالحديقة، سنموت إن لم تأتي |
Não, mas ficará se não estás aqui dentro de uma hora. | Open Subtitles | ) -ستكون كذلك إن لم تأتي إلى هنا خلال ساعة . |
Não, mas ficará se não estás aqui dentro de uma hora. | Open Subtitles | ) -ستكون كذلك إن لم تأتي إلى هنا خلال ساعة . |
Ted, se não vieres ao Robôs vs Lutadores, é o fim da nossa amizade. | Open Subtitles | تيد) إن لم تأتي) "لـ"روبوتات ضد المصارعون فستكون نهاية صداقتنا |
Morrerei se não vieres logo. | Open Subtitles | سأموت إن لم تأتي باكراً |