Se não me disseres onde ele está, ele vai voltar a matar, e essa morte vai estar na tua consciência e na de mais ninguém. | Open Subtitles | إن لم تخبرني أين هو الآن سيقتل ثانيةً و هذا الدم سيكون أمانة في رقبتك وحدك |
De qualquer maneira... Se não me disseres que gostas de tarte de banana com creme... e eu continuar trazer para casa outra coisa... | Open Subtitles | على كلٍ، إن لم تخبرني بأنك لا تحب فطيرة مثلجات الموز ومكثت أنا أحضر شيء آخر.. |
Acho que vais perder uns dentes Se não me disseres o que ela disse. | Open Subtitles | أظن أنك على وشك أن تفقد بعض أسنانك إن لم تخبرني بما قالت. |
se não me disser o que eu quero saber, acho que o vosso líder de capuz o fará. | Open Subtitles | إن لم تخبرني بما أريد معرفته، فأعتقد أن زعيمك المقنع سيفعل. |
Não posso protegê-las se não me disser onde elas estão, Daniel | Open Subtitles | لا يمكنني حمايتهما إن لم تخبرني بمكانهما دانييل |
Se não me diz o que quero saber, não recebe o ficheiro. Com ou sem $8.000. | Open Subtitles | إن لم تخبرني بما أريد فلن تحصل على الملف , بـ 8 آلاف دولار أو بدون 8آلاف دولار |
se não me contares o que quero saber, vou pegar nesta faca e arrancar-te as tripas mesmo aqui. | Open Subtitles | إن لم تخبرني بما أريد معرفته، سآخذ هذا السكين وسأشَرِّحُك، هنا، حيث تقف. |
Se não me disseres o que sabes, arranco-te os tomates. | Open Subtitles | سوف أنزع خصيتيك وأطعمها للسناجب إن لم تخبرني ما تعرف |
Se não me disseres aquilo que se passa, não sei o que vou fazer. | Open Subtitles | إن لم تخبرني ما الذي يجري، لا أعرف ما الذي سأفعله. |
Vou atirar com uma bala na cabeça da tua filha Se não me disseres onde está. | Open Subtitles | سأضع رصاصة في رأس طفلتك ـ إن لم تخبرني أين هو. |
Porque Se não me disseres vou até lá perguntar-lhe em frente às amigas dela. | Open Subtitles | إن لم تخبرني حالاً فإني سأذهب إلى هناك .وأسألها وأقوم باستجوابها أمام |
Se não me disseres o teu nome, por favor, diz-me o mês e o dia do teu nascimento. | Open Subtitles | إن لم تخبرني اسمك , أخبرني بأي يوم ولدت |
Podemos fazê-lo parecer muito pior Se não me disseres onde é que o Ritchie está. | Open Subtitles | يمكننا أن نجعلك أسوأ إن لم " تخبرني أين هو " ريتشي |
Se não me disseres quem matou o Bob antes de sair desta cela, a nossa amizade acaba aqui. | Open Subtitles | إن لم تخبرني من قتل (بوب) قبل مغادرتي لهذه الزنزانة فستنتهي صداقتنا |
se não me disser o que preciso de saber, vou empurrar esta cadeira até lhe esmagar a traqueia. | Open Subtitles | إن لم تخبرني بما أريد أن أعلمه... فسأضغط بالكرسي على قصبتك الهوائيّة حتّى أكسرها. |
Ouça, juro que estou prestes a aleijá-lo a sério se não me disser onde ele está. | Open Subtitles | أقسم لك سوف أؤذيك الآن إن لم تخبرني |
A moral desta história é que, se provoco a morte a um estranho por asfixia só por diversão, o que acha que lhe vou fazer a si, se não me disser quem o mandou matar o Colosimo? | Open Subtitles | المغزى من القصة... هو إن تركتُ غريباً يختنق حتى الموت بهدف إمتاعي ماذا تعتقد أنّي فاعلٌ بك إن لم تخبرني من أمرك بقتل (كالاسيمو)؟ |
Se não me diz onde está a bomba, garanto-lhe que o tempo que estiver preso será a deixar os outros condenados satisfeitos. | Open Subtitles | هل تريد ان تعرف الفوضى؟ إن لم تخبرني بشأن القنبلة الأخرى, سأتأكد أن وقتك في السجن... |
Agora se não me contares qual dos internos cometeu o erro, | Open Subtitles | لأنك إن لم تخبرني من المتدرب الذي اخطأ |
Porque se não me contares o que ele disse... | Open Subtitles | لأنك إن لم تخبرني بما قال |