A minha é mais longa do que a tua, compreendo Se não estás pronta. | Open Subtitles | كنتُ في هذه الحاله لفترةٍ أطول من فترتكِ لذا ، إن لم تكوني مستعده سأتفهم ذلك |
Não interessa. Não te preocupes, Se não estás interessada. | Open Subtitles | لا تقلقي حيال ذلك إن لم تكوني مهتمة. |
Mas se não estiveres, saberei que escolheste os teus amigos. | Open Subtitles | لكن إن لم تكوني فهذا يعني أنك اخترت أصدقاءك |
Pronto, senta-te, se não estiveres demasiado bêbeda. | Open Subtitles | حسناً، اجلسي منتصبة إن لم تكوني ثملة كلياً |
Se não és essa pessoa, então quem és tu? | Open Subtitles | إذن، إن لم تكوني هذه الشخصيّة، فمن تكونين؟ |
Se não tivesses acima de mim, quereria. | Open Subtitles | إن لم تكوني من طبقة عليا فسوف أفعل |
Sabes, se não estivesses a ler o mesmo livro do que eu nunca nos teríamos conhecido. | Open Subtitles | أوتعلمين، إن لم تكوني تقرئين ذات الكتاب الذي كنت أقرأه لما نكن لنلتقي، أعني ذلك كان القدر |
se não fores judia, são distribuídos por freiras católicas. | Open Subtitles | إن لم تكوني يهودية فالراهبات الكاثوليكيات هن اللائي يضعن البيض |
Se não estiver a fazer nada mais importante. | Open Subtitles | أقصد ، إن لم تكوني مشغولة بشئ أكثر أهمية |
Sim, mas Se não tiveres cuidado, podes dar a imagem de... sabe-tudo. | Open Subtitles | نعم , ولكن إن لم تكوني حذرة فيمكن أن تخرج منك |
Se não estás na minha cabeça então onde estás? | Open Subtitles | إن لم تكوني في مخيلتي إذن أين أنت؟ |
Odeio constatar o óbvio, mas porque precisas do remédio, Se não estás doente? | Open Subtitles | لن اشير لكي الا بهذا ولكن لماذا تريدين الدواء إن لم تكوني مريضه |
Se não estás interessada nele, que é que isso interessa? | Open Subtitles | إسمعي , إن لم تكوني معجبة به , من يهتم ؟ |
Agora, se não estiveres demasiado perturbada, vai tirar-lhe um pedaço do cérebro e pô-lo ao microscópio. | Open Subtitles | و إن لم تكوني أنتِ مشغولة حذي جزء من نسيج مخها و ضعيه تحت المجهر |
Quero que me digas, se não estiveres bem. Estou bem. | Open Subtitles | -أريدكِ أن تُخبريني إن لم تكوني على ما يرام |
É que se não estiveres, há coisas que podemos fazer e tentar. | Open Subtitles | أعني، إن لم تكوني كذلك، أعني، أنّ هناك أمور يمكننا القيام بها. هناكَ أمور يُمكنني تجرِبتها. |
Se não és, estás no local errado. | Open Subtitles | إن لم تكوني كذلك فأنتِ في المكان الخاطىء |
Mas Se não és lésbica... Espera! | Open Subtitles | ..لكن أحزر إن لم تكوني سحاقية - انتظري - |
Lembra-te, o Anton não teria precisado da Phoebe má Se não tivesses evoluído para a Phoebe boa. | Open Subtitles | تذكّري، بأنَّ " أنطون " لم يكن سيحتاج" فيبي " السابقة إن لم تكوني قد تغيَّرتِ لـ " فيبي " الطيّبة |
Se não tivesses ido falar com a Cuddy, ia eu. | Open Subtitles | إن لم تكوني ذهبت لـ(كادي) كنت لأفعل |
E não terias vindo aqui se não estivesses disposta a desembolsar. | Open Subtitles | وما كنت لتحضرين إن لم تكوني مستعدة للإذعان |
- Porque, se não fores, não sei o que andamos a fazer. | Open Subtitles | - لأنه إن لم تكوني فلا أعلم حقاَ ما الذي نفعل |