Desculpe, estou atrasado para o trabalho e vocês parecem que não trabalham há décadas, por isso se não se importam, eu vou... | Open Subtitles | المعذرة أنا متأخّر عن العمل ويبدو أنّكم جميعا لم تحظوا بعمل مربح من عقود، لذا، إن لم تمانعوا أنا سأقوم.. |
Gostava de jogar de novo, se não se importam. | Open Subtitles | أود أن أقوم برمي النرد مجدداً إن لم تمانعوا |
O chá está pronto. Venham tomá-lo na cozinha, se não se importam. | Open Subtitles | الشاي جاهز، في المطبخ إن لم تمانعوا |
Gostava de experimentar uma coisa nova, se não se importarem. | Open Subtitles | الآن, أريد أن أجرب شي جديد إن لم تمانعوا |
- Sim. Sim, se não se importarem. - Pode ser um bocado estranho. | Open Subtitles | نعم, إن لم تمانعوا سيكون أمراً غريباً بعض الشيء |
Se não te importares, Appa Ali Apsa, gostaria de dar esse previlégio ao nosso mais novo Lanterna, o Hal Jordan. | Open Subtitles | إن لم تمانعوا, "آبا-آلي-آبسا"... أريد أن أمنح ذلكَ التميز إلى عضونا الجديد,(هال جوردان). |
se não se importam. | Open Subtitles | إن لم تمانعوا |
Apenas se não se importarem de ficar encantados. | Open Subtitles | فقط إن لم تمانعوا أن تُسحروا |
Se não te importares. | Open Subtitles | إن لم تمانعوا |