"إن لم يكن لديك مانع" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se não te importas
        
    • Se não se importa
        
    • se não te importares
        
    Se não te importas, eu prefiro na fábrica de chocolate. Open Subtitles إن لم يكن لديك مانع أفضلها في مصنع الشكولاته
    - Bem, Se não te importas. Open Subtitles إن لم يكن لديك مانع , فعلى الذهاب إلى بعض الأماكن
    Se não te importas, da próxima prefiro escolher eu a ementa. Open Subtitles سأختار أنا الوجبة في المرة القادمة إن لم يكن لديك مانع
    Gostaria de lhe fazer algumas perguntas, Se não se importa. Open Subtitles أودّ سؤالك بضعة أسئلة إن لم يكن لديك مانع
    Gostava de estar com o meu filho, Se não se importa. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أكُونَ مَع إبنِي، رجاءً، إن لم يكن لديك مانع
    Posso dizer-lhe que estou contigo, se não te importares... Open Subtitles لذا سأخبرها بأني معك إن لم يكن لديك مانع
    Só quero divertir-me com a minha família, portanto, se não te importares... Open Subtitles أريد فقط الإستمتاع رفقة عائلتي لذا ، إن لم يكن لديك مانع
    Escolho esta, Se não te importas. Open Subtitles سأحتفظ بهذا إن لم يكن لديك مانع
    Vou com isto para a frente, Se não te importas. Open Subtitles لذا سأستمر بهذا إن لم يكن لديك مانع
    - Agora, Se não te importas... Open Subtitles .... الآن, إن لم يكن لديك مانع
    Se bem percebi, Sherlock, tentas reprimir as tuas emoções para refinar o teu raciocínio e gostaria de ver como isso funciona, por isso Se não te importas vou dar algum contexto às tuas deduções. Open Subtitles الآن كما أفهمها يا (شيرلوك) أنت ستحاول إعادة الضغط على عواطفك من أجل إعادة تعريف المسببات أود أن أرى كيف ينجح ذلك لذلك بعد إذنك إن لم يكن لديك مانع
    Se não se importa, eu tenho de ir receber os outros. Open Subtitles إن لم يكن لديك مانع أَنا لا أستطيع النزول إحتاجْ لفَتْح البابِ لكُلّ شخصِ.
    Queríamos fazer umas perguntas, Se não se importa. Open Subtitles نريد أن نطرح عليك بعض الأسئلة إن لم يكن لديك مانع
    Vou guardar esse número por enquanto, Se não se importa. Open Subtitles سأحتفظ بهذا الرقم للوقت الراهن إن لم يكن لديك مانع
    Não, somos do FBI. Queremos mostrar-lhe uma fotografia, Se não se importa. Open Subtitles إننا من المباحث الفيدرالية، نودّ عرض صورة عليك، إن لم يكن لديك مانع
    Agora, Se não se importa, eu gostaria de dar uma palavrinha aos meus colegas. Open Subtitles الآن إن لم يكن لديك مانع أودّ أن أتحدث مع زملائي
    Na verdade, Eddie, se não te importares, preciso de um minuto com o Dr. Cooper. Open Subtitles في الحقيقة "إيدي" إن لم يكن لديك مانع أريد التحدث مع د."كوبر" لدقيقة
    se não te importares. Open Subtitles إن لم يكن لديك مانع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus