Se não estiverem em casa, o que será isto? | Open Subtitles | إن لم يكونوا بالمنزل، ما هذا إذاً ؟ |
Se não estiverem, merda, ele deve-me dinheiro! | Open Subtitles | إن لم يكونوا كذلك، فإنه يدين لي ببعض المال |
Se não estiverem nuas, estão só tristes e a morrer. | Open Subtitles | حسناً, إن لم يكونوا عراة فإنهم حزينون ويحتضرون.. |
Se não eram Hashshashin, foram treinados como tal. | Open Subtitles | إن لم يكونوا "حشاشين" فإنهم مُدرّبين على طريقتهم |
Se não eram eles, quem era então? | Open Subtitles | حسناً, إن لم يكونوا هم فمن ؟ |
Estão a pensar na reforma, Se não estão já reformados. | TED | ويخططون إلى التقاعد حتى إن لم يكونوا متقاعدين بالفعل. |
Há os que, Se não estão connosco, estão contra nós. | TED | هناك الناس، الذين ، إن لم يكونوا معنا، فهم ضدنا. |
Se não estiverem no meio, não resulta. | Open Subtitles | إن لم يكونوا بالمُنتصَف، فلن تَعمل. |
Se não estão a usar os telefones dos edifícios baixos, o que estão a fazer? | Open Subtitles | إن لم يكونوا يستخدمون الهواتف العمومية في الأماكن السفلة، فماذا يفعلون؟ |
Se não estão envolvidos, no mínimo, viram alguma coisa. | Open Subtitles | إن لم يكونوا متورطين، فعلى الأقل أنّهم ربّما قد رأوا شيئا. |
Se não estão aqui, onde estão? | Open Subtitles | حسناً، إن لم يكونوا هُنا، فأين هم؟ |