"إن هو" - Traduction Arabe en Portugais

    • se ele
        
    Na ocasião, se ele se saísse bem, seria ótima para sua carreira. Open Subtitles كان الظرف: إن هو أبلى حسناً، لكان اجترح العجائب لسيرته المهنية.
    A sua família será apagada, se ele morrer. Eles estão tão desamparados como você. Open Subtitles ستـُطرد عائلتك إن هو مات، وهم معدمين كما هي أنتِ
    Que orou a Deus que se ele lhe desse um filho, ela daria o filho de volta a Deus. Open Subtitles التي نذرت أن تعيد طفلها إلى الله إن هو أعطاها طفلاً
    Diz ao Randall que se ele ver algo estranho, para chamar a polícia. Open Subtitles قولي لراندل إن هو رأى أي شيء أن يتصل بالشرطة.
    se ele souber o que está a fazer, pode ficar lá escondido semanas. Open Subtitles إن هو مدرك لما يقوم به يمكن أن يصمد لأسابيع
    se ele deixou o carro dele na Geórgia, ele ia precisar de acesso a transportes públicos. Open Subtitles إن هو ترك سيارته في جورجيا هو بحاجة للتنقل عن طريق النقل العمومي.
    Por isso diz ao teu investidor que se ele quer acção, ele conseguiu o tipo certo. Open Subtitles لذا أخبر مشتثمرك ، إن هو يريد الأفعال فقد إختار الرجل المناسب
    Não temos posição - se ele quer que paremos. Open Subtitles حسنا ، نحن لا نملك موقفا إن هو طلب منا الإحجام
    Giovanni, se ele decidir partir de repente, na minha ausência, você promete me chamar? Open Subtitles "جيوفانّي"، إن هو قرر المغادرة فجأة وأنا غير موجودة، هل تعدني بإخباري؟
    Penso que desmaiarei se ele olhar para mim! Open Subtitles أظن أنني سيغمى عليّ إن هو نظر إليّ
    Um dia a tua mãe disse-lhe... que, se ele quisesse, tu virias de certeza. Open Subtitles ذات مرة قالت له والدتك... إن هو أراد ذلك، فسوف تأتي بالتأكيد.
    se ele quer ficar, tudo bem. Open Subtitles إن هو رغب فى المكوث هنا.. فلا بأس
    Portanto, se ele for bem sucedido, ela não será o último. TED إن هو نجح فلن تكون الأخيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus