| Tem calma. | Open Subtitles | إهدىء الآن |
| Tem calma, meu. | Open Subtitles | إهدىء يا رجل |
| - Estaria numa fábrica. - Acalma-te. | Open Subtitles | كنت سأعمل فى أحد المصانع إهدىء |
| - Acalma-te, foda-se! | Open Subtitles | لقد قلت لك إهــدىء - على مهلـك - إهدىء الأن - أنت - |
| relaxa. Toma uma soda. Tudo vai acabar dentro duns minutos. | Open Subtitles | إهدىء , سأطلب لك شىء كل شىء سينتهى خلال دقائق |
| Relaxe e não haverá problemas. | Open Subtitles | إهدىء , لن تكون هناك مشكلة |
| Acalme-se. Relaxe e Acalme-se. | Open Subtitles | إهدىء فقط إسترخ فقط و إهدىء |
| Tem calma. | Open Subtitles | إهدىء. |
| Não vais matar ninguém, por isso Acalma-te. | Open Subtitles | أنت لن تذهب إلى أى مكان لذا إهدىء |
| Acalma-te. | Open Subtitles | إهدىء |
| Acalma-te, filho. | Open Subtitles | إهدىء. |
| Nem ele, por isso relaxa. | Open Subtitles | ولا هو , لذلك إهدىء |
| Ninguem vai ficar pendurado Agora relaxa. Out. | Open Subtitles | لن يحدث شىء الآن , إهدىء فقط |
| relaxa. | Open Subtitles | إهدىء |
| Relaxe. Relaxe. | Open Subtitles | إهدىء فقط |
| Pronto, pronto. Acalme-se. | Open Subtitles | ،حسنا حسنا، إهدىء |
| Capitão Musko! Acalme-se! | Open Subtitles | أيها النقيب (موسكو ) إهدىء |
| Susanna, Acalme-se. | Open Subtitles | سوزانا) إهدىء) |