Nunca discutas com uma mulher. Têm sempre razão. | Open Subtitles | إياك و التجادل مع إمرأة إنهن دوماً على حق |
Nunca te deixes levar, ouviste? | Open Subtitles | حسنا ً، إياك و حسب أن تدير له هذه اتفقنا ؟ |
E sabe que tens um trabalho a fazer. Nunca nos desapontas. Só estás a adiar o inevitável. | Open Subtitles | سأرافقك ، علاوة على ذلك لديك عمل لتنجزه و إياك و خذلان فريقك |
- Não diga isso. Não entende como ela se vai sentir ao acordar e descobrir que ele decidiu isto enquanto ela dormia. | Open Subtitles | إياك و قول هذا ، لا يمكنك أن تتفهم شعورها ،حين تفيق و تكتشف أنه هو من تفرد بفعل هذا |
Por isso, Não te atrevas a deixar que um ponto te retenha. | Open Subtitles | لذا إياك و أن تدع نقطة واحدة تثبط من عزيمتك |
Deixa-me dizer-te uma coisa, Andy. Nunca te chames Dan. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئاً يا (أندي) إياك و أن تسمي نفسك (دان) |
Nunca mais menciones o nome dele. | Open Subtitles | إياك و ذكر اسمه ثانيةً |
Nunca confesses. Nunca confesses. | Open Subtitles | إذن إياك و أن تعترف إياك |
Nunca mais cá voltes, ouviste? | Open Subtitles | إياك و الوعودة هنا! أفهمتني؟ |
Por isso, Não te atrevas a deixar que um ponto te retenha. | Open Subtitles | لذا إياك و أن تدع نقطة واحدة تثبط من عزيمتك |
- Vê lá se Não lhe lanças um feitiço. | Open Subtitles | وهي جميلة أيضا تمهل ياصديقي , إياك و إلقاء السحر عليها لتحبك |
Então apontas a tua arma bem na cabeça deles, e dizes: "Não se mexam ou dou-vos um tiro, foda-se"! | Open Subtitles | إذن ضع سلاحك على رأسه و أبدأ بقول إياك و أن تتحرك أو سوف أهدر دمك |