"إياك و" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nunca
        
    • Não
        
    Nunca discutas com uma mulher. Têm sempre razão. Open Subtitles إياك و التجادل مع إمرأة إنهن دوماً على حق
    Nunca te deixes levar, ouviste? Open Subtitles حسنا ً، إياك و حسب أن تدير له هذه اتفقنا ؟
    E sabe que tens um trabalho a fazer. Nunca nos desapontas. Só estás a adiar o inevitável. Open Subtitles سأرافقك ، علاوة على ذلك لديك عمل لتنجزه و إياك و خذلان فريقك
    - Não diga isso. Não entende como ela se vai sentir ao acordar e descobrir que ele decidiu isto enquanto ela dormia. Open Subtitles إياك و قول هذا ، لا يمكنك أن تتفهم شعورها ،حين تفيق و تكتشف أنه هو من تفرد بفعل هذا
    Por isso, Não te atrevas a deixar que um ponto te retenha. Open Subtitles لذا إياك و أن تدع نقطة واحدة تثبط من عزيمتك
    Deixa-me dizer-te uma coisa, Andy. Nunca te chames Dan. Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً يا (أندي) إياك و أن تسمي نفسك (دان)
    Nunca mais menciones o nome dele. Open Subtitles إياك و ذكر اسمه ثانيةً
    Nunca confesses. Nunca confesses. Open Subtitles إذن إياك و أن تعترف إياك
    Nunca mais cá voltes, ouviste? Open Subtitles إياك و الوعودة هنا! أفهمتني؟
    Por isso, Não te atrevas a deixar que um ponto te retenha. Open Subtitles لذا إياك و أن تدع نقطة واحدة تثبط من عزيمتك
    - Vê lá se Não lhe lanças um feitiço. Open Subtitles وهي جميلة أيضا تمهل ياصديقي , إياك و إلقاء السحر عليها لتحبك
    Então apontas a tua arma bem na cabeça deles, e dizes: "Não se mexam ou dou-vos um tiro, foda-se"! Open Subtitles إذن ضع سلاحك على رأسه و أبدأ بقول إياك و أن تتحرك أو سوف أهدر دمك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus