"إياه والدي" - Traduction Arabe en Portugais

    • que o meu pai me
        
    Quero partilhar convosco uma coisa que o meu pai me ensinou: "Nenhuma situação é permanente". TED أريد أن أتقاسم معكم شيئا علمني إياه والدي: لا شيء يدوم.
    Lembras-te da luva de basebol que o meu pai me deu em miúdo? Open Subtitles أتذكرين قفاز البيسبول الذي أعطاني إياه والدي عندما كنت طفلاً؟
    Uma coisa que o meu pai me ensinou foi esperar o melhor, mas preparar-se para o pior. Open Subtitles إذا كان هناك شيئاً واحد علمني إياه والدي فهو أن أتمنى الأفضل
    Sabes, Jimmy, esta é a altura ideal para eu te dizer algo que o meu pai me disse. Open Subtitles أتعرف يا جيمي هذا هو الوقت المثالي لكي أخبرك بشيء قد علمني إياه والدي
    Levei com uma bala na cabeça, mas lembro-me do que o meu pai me ensinou. Open Subtitles لقد تلقيت رصاصة برأسي لكني أتذكر ما علمني إياه والدي
    Penso muito mais no que o meu pai me ensinou. TED أفكر كثيرا فيما علمني إياه والدي.
    Foi a única coisa que o meu pai me deu. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد الذي أعطاني إياه والدي
    Estou a tentar ir além daquilo que o meu pai me ensinou. Open Subtitles أنا أحاول أن أتجاوز ما علمني إياه والدي
    Foi isso que o meu pai me disse. Open Subtitles هذا ما أخبرني إياه والدي
    Foi a melhor lição que o meu pai me ensinou. Open Subtitles - هذا أفضل درس علّمني إياه والدي .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus