"إيجاد وسيلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • descobrir como
        
    • de arranjar forma
        
    • de encontrar uma maneira de
        
    • arranjar uma forma
        
    • descobrir um jeito de
        
    • de arranjar maneira de
        
    • descobrir uma maneira de
        
    • encontrar uma forma de
        
    • encontrar um modo
        
    Queres ajudar-nos a descobrir como roubar dez milhões de dólares? Open Subtitles أتريدين مساعدتنا على إيجاد وسيلة لسرقة 10 ملايين دولار؟
    Tenho que descobrir como vou contar aos meus filhos que pai deles está morto. Open Subtitles وعليّ الآن إيجاد وسيلة لإخبار طفليّ بأنّ والدهما توفي
    Temos de arranjar forma de o fazer penetrar na nave dos vossos inimigos. Open Subtitles علينا إيجاد وسيلة لإدخاله المركبة الخليّة لأعدائكم
    Precisamos de encontrar uma maneira de o tirar daqui rapidamente. Open Subtitles علينا إيجاد وسيلة لإخراجه من هنا سريعاً.
    Vamos arranjar uma forma de tirar-te daqui, está bem? Open Subtitles سنعمل على إيجاد وسيلة لنخرجك من هنا، حسناً؟
    Eu só estou a tentar descobrir um jeito de me sentir vivo. Open Subtitles إنّي أحاول إيجاد وسيلة لأشعر بأنّي حيّ فحسب!
    Vou voltar ao escritório, tenho de arranjar maneira de encontrar este pulha. Open Subtitles سأرجع إلى المكتب، عليّ إيجاد وسيلة للقبض على هذا اللعين
    Ou podemos descobrir uma maneira de descobrir nas 39 horas que nos restam da sua detenção psiquiátrica. Open Subtitles أو يمكننا إيجاد وسيلة للعثور عليه خلال 39 ساعة باقية من الحجر النفسيّ
    Também precisamos de encontrar uma forma de proteger a neurogénese dos doentes de Robert. TED و بحاجة أيضا إلى إيجاد وسيلة لحماية تكوّن الخلايا العصبية لمرضى روبرت.
    Agora só precisamos descobrir como chegar até a parte traseira. Open Subtitles الآن علينا إيجاد وسيلة للوصول إلى جزئه الخلفي
    Apenas a tentar descobrir como dizer à minha irmã que o caso dela foi comprometido sem que ela me culpe. Open Subtitles إنّي أحاول إيجاد وسيلة لإخبار أختي أنّ قضيّتها قد أصبحت مشبوهة بدون أن تلومني.
    - Andava às voltas a tentar descobrir como impedir a suspensão. Mas não temos de a impedir. Open Subtitles كنت أفكر جاهداً محاولاً إيجاد وسيلة لإلغاء التوقيف لكن الأمر اتضح لي
    Temos de arranjar forma de ressuscitá-lo hoje, senão, perdemo-lo para sempre. Open Subtitles علينا إيجاد وسيلة لإحيائه الليلة، وإلّا فقدناه للأبد.
    - Vai ter de arranjar forma. Open Subtitles سيتوجب عليها إيجاد وسيلة ما
    Então, tens de encontrar uma maneira de poder agir. Open Subtitles عليكِ إيجاد وسيلة لاتخاذ الإجراءات اللازمة.
    A única coisa que mereces é ser feliz. Agora tens de encontrar uma maneira de perdoares a ti próprio. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي تستحقه هو السعادة، لكن عليك إيجاد وسيلة لمسامحة نفسك.
    Temos de arranjar uma forma de comunicar com eles. Open Subtitles علينا إيجاد وسيلة للتواصل معهم
    Bem, se não pode descobrir um jeito de ganhar sem a ajuda da Rachel, talvez não devesse tê-lo trazido de volta. Open Subtitles إن لم تستطع إيجاد وسيلة فوز دون مساعدة (رايتشل) "فربما ما كان ينبغي أن أعيدك أساساً"
    Tenho de arranjar maneira de te manter por cá. Open Subtitles عليّ إيجاد وسيلة لإبقائك في المدينة
    Tens que descobrir uma maneira de voltarmos para casa de borla. Open Subtitles عليك إيجاد وسيلة لأعود للمنزل بالمجان
    Talvez consiga encontrar uma forma de comunicar com ele, e descobrir o que ele quer. Open Subtitles ربما يمكنني إيجاد وسيلة للأتصال معه ويمكننا البحث فيما يريده
    O meu objectivo era encontrar um modo de regressar ou, pelo menos, tentar comunicar convosco, para saberem o que se passava. Open Subtitles كان هدفي هو محاولة إيجاد وسيلة للرجوع إلى هنا... أو على أحسن تقدير محاولة الاتصال بكم... لإعلامكم بما يحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus