| Quero que libertem o Isidoro tem vez de mim. | Open Subtitles | أنا أريد أن تقوم بتحرير (إيزيدور) بدلاً مني |
| E tendes de resguardar-vos do pecado que Santo Isidoro considerava o maior de todos e que só o Papa pode perdoar. | Open Subtitles | و يجب أن تكون حذراً من أن الذنوب الذي يدعو القديس (إيزيدور) إليها هي الأعظم على الإطلاق ولا يمكن أن يغفرها سوى البابا |
| Se o Isidoro fosse gay, não podia ser nosso antepassado. | Open Subtitles | إذا ما كان (إيزيدور) شاذاً فلا يفترض به أن يكون جدنا الأكبر |
| Primeiro o Isidoro e Rosalie, depois, casa. | Open Subtitles | (علينا أولا الربط بين(إيزيدور) و (روزالي حينها سنذهب للبيت |
| "Santo Isidoro, padroeiro da Internet "? | Open Subtitles | "القديسة (إيزيدور)، راعية الانترنت"؟ |
| Isidoro, Rosalie, desamarem-no. | Open Subtitles | إيزيدور) ، (روزالي) ، فكا وثاقه) |
| - Porque me calhou o Isidoro? | Open Subtitles | لماذا أحصل أنا على (إيزيدور) ؟ |
| - Isidoro... - Sim, Sr. Henri. | Open Subtitles | ... (إيزيدور) - نعم يا سيد (هنري) ؟ |
| Eu gosto da Isidoro. | Open Subtitles | إيزيدور) ، يعجبني) |
| Isidoro e Rosalie. | Open Subtitles | (إيزيدور) و (روزالي) |
| O Isidoro não pode ser nosso antepassado. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون (إيزيدور) جدنا الأكبر ! |
| O Isidoro tem uma vida pela frente. | Open Subtitles | لدى (إيزيدور) حياة تنتظره |
| Esperar pelo Isidoro? | Open Subtitles | ألن تنتظر (إيزيدور) ؟ |