O chefe de gabinete de Obama, Rahm Emanuel, ganhou 320 mil dólares como administrador da Freddie Mac. | Open Subtitles | حصل رالف إيمانويل كبير موظفى أوباما على 000 320 دولار من عمله فى مجلس أدارة فريدى ماك |
O presidente da câmara Emanuel virá no sábado para marcar um mês desde que o Darden... | Open Subtitles | العمدة إيمانويل قادم يوم السبت لتفقد حالنا منذ موت داردن في الشهر المنصرم |
Então, a pintura original foi criada por Emanuel Leutze, pintada 80 anos depois da travessia. | Open Subtitles | إذاً ، الصورة الأصلية رُسمت بواسطة إيمانويل لوتز الذي قام برسمها بعد ثمانين عاماً من العبور الفعلي |
O rei Victor Emanuel aprovou o idoso marechal Badoglio como chefe do governo. | Open Subtitles | قام الملك (فيكتور إيمانويل) بالتصديق على تعيين مارشال القوات الجويـه (بادوليو) كرئيساً للحكومه |
Mas quando lhe perguntei sobre liderança e falei de alguns nomes, por alto, mencionei o nome do novo presidente francês, Emmanuel Macron. | TED | ولكن عندما سألتها عن الزعامات، وأعطيتها مجموعة من الأسماء، وطرحت عليها اسم الرئيس الفرنسي الجديد، إيمانويل ماكرون. |
Pesquisadores extraordinários, incluindo Emmanuelle Charpentier, George Church, Jennifer Doudna e Feng Zhang mostraram, há seis anos, como a tesoura CRISPR poderia ser programada para cortar sequências de ADN à nossa escolha, inclusive sequências no vosso genoma, em vez das sequências de ADN viral escolhidas pelas bactérias. | TED | هناك باحثون مميزون بمن فيهم إيمانويل شاربنتييه وجورج شيرتش، وجينفر داودنا وفنغ تشانغ الذين أظهروا قبل ست سنوات كيف يمكن برمجة مقصات كريسبر لقطع تسلسلات الحمض النووي من اختياراتنا، بما فيها تسلسلات جينوماتكم، بدلًا من تسلسلات الحمض النووي الفيروسي التي تختارها البكتيريا. |
É do Victor Emanuel. É puríssimo. | Open Subtitles | هذه غنيمة (فيكتور إيمانويل)، إنها مُبَاحة |
Mas quero que saibas que existem duas pessoas... que ainda se lembram de onde vem o James Emanuel Levenstein. | Open Subtitles | ولكن أريدك أن تعلم أن هناك اثنين لازالوا يتذكرون من أين أتى (جيمس إيمانويل ليفنستاين) |
Ainda não temos um correio. Quando pode o Emanuel autorizar um signatário para a conta? | Open Subtitles | متى يستطيع (إيمانويل) تخويل توقيع للحساب؟ |
Como está Emanuel? | Open Subtitles | فلا يمكنني مساعدتك- كيف حال "إيمانويل"؟ |
Acho que está na altura da Emanuel ter um companheiro em sua vida. | Open Subtitles | أظن إنه حان الوقت لـ (إيمانويل) أن تحظى بفتى لطيف في حياتها. |
Sexual. Emanuel. Pensei que talvez tiveste o mesmo. | Open Subtitles | ـ (إيمانويل) ـ ظننتُ ربما إنّكِ لاحظتِ ذلك |
Emanuel, tenha um pouco mais de cuidado, se faz favor. Não. Não posso. | Open Subtitles | ـ (إيمانويل)، كوني حذرة للغاية، لو سمحتِ ـ كلا، لا يُمكنني |
Bem, talvez a Emanuel pudesse ficar até mais tarde uma noite. | Open Subtitles | حسناً، ربما (إيمانويل) بمقدورها البقاء لوقت متأخر من الليل. |
É os anos da Emanuel vou preparar a refeição favorita dela, empadão de frango. | Open Subtitles | لأن عيد ميلاد (إيمانويل) و إنني سوف أعّد لها وجبتها المفضلة، "فطيرة بالدجاج". |
Adoro como estás a tentar transformar o comportamento irreverente da Emanuel num tipo de noite romântica para nós. | Open Subtitles | إنني أحب كيف حولت سلوك (إيمانويل) المتهور إلى ليلة رومانسية لنا. |
Olá, Emanuel. acabei de conhecer o teu querido amigo Arthur. | Open Subtitles | مرحباً (إيمانويل) لقد التقيت للتو بصديق الظريف (آرثر) |
Estou feliz que tenha essa ligação tão próxima com a Emanuel. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأنكِ قمت بتشكيل علاقة جيدة مع (إيمانويل) |
Por isso, diria a verdade, e voltava a encontrar-me com Emmanuel Macron e falava sobre o amor. | TED | لذا أود القول، التزم الحقيقة ثم سأعود الى إيمانويل ماكرون وأتحدث عن الحب. |
- Madre Emmanuel disse, "Lembre-se que, pode nos enganar... | Open Subtitles | الأمّ إيمانويل قالت: " تذكّرن، يمكنكُنّ خداعنا .." |
Aquele que Emmanuelle comanda uma estação espacial. | Open Subtitles | -هذا صحيح، كان (إيمانويل)هو المتحكم في تلك المحطة الفضائية -أجل، أجل |