"إيمليا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Emelia
        
    Primeiro, esta é de certeza a Emelia Ricoletti. Open Subtitles أولاً وقبل كل شيء هذه بالتأكيد (إيمليا ريكوليتي)
    - Mas a noiva, Emelia Ricoletti, de novo. Open Subtitles مسئولة عن هذه المسألة وكنت سأسخر منك لكن العروس يا (هولمز) (إيمليا ريكوليتي) ثانية
    Emelia Ricoletti, não resolvido, como ele disse. Open Subtitles (إيمليا ريكوليتي) قضية غير محلولة كما قال
    A Emelia Ricoletti mata-se com um tiro, regressa do túmulo e mata o marido. Open Subtitles أطلقت (إيمليا ريكوليتي) النار على نفسها ثم عادت من الموت وقتلت زوجها
    A Emelia pensou que tinha encontrado a felicidade com o Ricoletti, mas ele também era um bruto. Open Subtitles حسبت (إيمليا) أنها وجدت السعادة مع (ريكوليتي) لكنه كان وحشيًا أيضًا
    O segredo obscuro, guardado de todos, menos dos amigos mais próximos, incluindo a Emelia Ricoletti, a mulher que o marido dela enganou todos aqueles anos antes. Open Subtitles السر الخفي المحفوظ عن كل الأصدقاء المقربين بما فيهم (إيمليا ريكوليتي) المرأة التي ظلمها زوجها كل تلك السنين من قبل
    Preciso de saber onde a Emelia foi enterrada. Open Subtitles السيدة (إيمليا ريكوليتي) يجب أن أعلم أين دُفنت
    Emelia RICOLETTI AMADA IRMÃ LEAL ALÉM DA MORTE Open Subtitles (إيمليا ريكوليتي) أختنا الحبيبة، مخلصة لأبعد الحدود
    Emelia Ricoletti. Open Subtitles (إيمليا ريكوليتي) كان أمس ذكرى زفافها
    - Algo a ver com a Emelia Ricoletti? Open Subtitles شيء له صلة بـ(إيمليا ريكوليتي)؟
    A Emelia era nossa amiga. Open Subtitles كانت (إيمليا ريكوليتي) صديقتنا
    - Também era a Emelia Ricoletti. Open Subtitles كانت أيضًا (إيمليا ريكوليتي)
    A Emelia não era uma gémea nem tinha irmãs. Open Subtitles لم تحظ (إيمليا) بأية أخوات
    Ela é a Emelia Ricoletti. Open Subtitles إنها (إيمليا ريكوليتي)
    - Mas é a Emelia Ricoletti, a noiva. Open Subtitles لكن (إيمليا ريكوليتي)، العروس
    - A pesquisar sobre a Emelia Ricoletti. Open Subtitles (إيمليا ريكوليتي) أبحث عنها
    Emelia? Open Subtitles (إيمليا
    - Emelia? Open Subtitles (إيمليا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus