Ninguém se mexa. Não se voltem. É uma armadilha. | Open Subtitles | لا أحد يحرّك ساكنًا، إيّاكم والالتفات، فهذا فخّ. |
Apenas Não me queres lá, porque achas que Não serei útil. | Open Subtitles | لستَ ترغب بمرافقتي إيّاكم لأنك لا تحسبني سأكون ذات نفع. |
São essas as probabilidades. Por isso, Não pensem em descansar sobre os louros. | Open Subtitles | هذه هي الأرقام لذلك إيّاكم وأن تـَهـِنوا |
E nada de movimentos súbitos ou ruídos altos e Não se amontoem à volta dele! - Certo. | Open Subtitles | إيّاكم وحركات مفاجئة أو أصوات صاخبة ولا تضيّقوا عليه |
Todas as portas e janelas têm um alarme, por isso, Não sejam estúpidas e Não tentem nada. | Open Subtitles | كلّ باب ونافذة، يوجد فيهم جهاز إنذار. لذا، إيّاكم أن تكونا غبيّتين وتفكران بالهروب. |
Muito bem, ouçam. Não voltem a fazer isso. | Open Subtitles | لا بأس، أنصتوا، إيّاكم أن يكرر أحدكم فعل هذا. |
Não deixem as suas casas, excepto em situações de emergência. | Open Subtitles | "إيّاكم ومبارحة بيوتكم إلّا للضرورة القصوى" |
Não pensem que Não sei disso. | Open Subtitles | إيّاكم والظّن أنّي لا أدرك ذلك. |
Não venhas atrás de mim, de modo algum. | Open Subtitles | إيّاكم تحت أيّ ظرف أن تلحقوا بي |
Eles têm uma refém. Mantenham a perseguição. Não -- volto a repetir, Não -- entrem em confronto. | Open Subtitles | إنّ بحوزتهم رهينة، واصلوا المُطاردة، لكن إيّاكم... |
Fiquem onde estão! Não se mexam! | Open Subtitles | ابقوا بأمكانكم، إيّاكم والحراك |
Apenas Não. Não façam nada. | Open Subtitles | إيّاكم لا تقوما بذلك |
Peço a todos que Não escondam nada. | Open Subtitles | إيّاكم وأن تخفوا شيئاً |
Não entrem ali. | Open Subtitles | إيّاكم والدخول. |
Ouçam-me todos! Não se atrevam a tocar-lhe. | Open Subtitles | استمعوا لي جميعاً إيّاكم أن تلمسوا (إم) |
Não os percam de vista! | Open Subtitles | إيّاكم أن يغيبوا عن عيونكم! |
Não dêem. | Open Subtitles | إيّاكم |
Não falem. | Open Subtitles | إيّاكم |
Não! | Open Subtitles | إيّاكم |