"ائتلاف" - Traduction Arabe en Portugais

    • coligação
        
    • o Acordo de
        
    Como recebemos garantias de lealdade da maioria da coligação do meu marido, acredito que temos boas hipóteses de sucesso. Open Subtitles لكننا بالفعل تلقينا وعدواً بالولاء من أغلب أعضاء ائتلاف زوجي أؤمن أنّ لدينا فرصة جيدة بالنجاح
    E precisava de o ser para reunir esta coligação de 43 países voluntariosos. Open Subtitles أي عندما يكون بصدد تنظيم ائتلاف مكون من 43 دولة على أهبة الاستعداد
    Mais para o fim da semana, levei "a coligação das solteiras a favor de Bill Kelley" a uma angariação de fundos. Open Subtitles في وقت لاحق من هذا الأسبوع، احضرت "ائتلاف السيدات واحدة لانتخاب بيل كيلي" لجمع التبرعات.
    Uma coligação multinacional formada em segredo... Para procurar por ele. Estudá-lo... Open Subtitles "تشكّل ائتلاف دوليّ في سريّة للبحث عنه ودراسته"
    mas pelo Presidente Reagan, e não foi sobre a alteração climática e o Acordo de Paris. TED بل هو بيانٌ للرئيس ريجان، وهو لم يكن عن تغيرات المناخ ولا عن ائتلاف باريس للمناخ،
    E é por isso que estou a trabalhar com uma coligação de senadores numa lei que irá obrigar a verificar o cadastro em todas as transações de armas, incluindo feiras de armas e compras online. Open Subtitles ولهذا السبب أعمل مع ائتلاف من أعضاء مجلس الشيوخ لتقديم قانون سيمدد التحريات على جميع معاملات الأسلحة بما فيهم معارض الأسلحة والبيع الإلكتروني.
    Graças a uma coligação verdadeiramente internacional. Open Subtitles بفضل ائتلاف أممي حقيقي
    Não sei quem está na lista para a coligação para o Este de Angola. Open Subtitles لا أعرف من على لائحة ائتلاف غرب (أنغولا)
    Nem sabia que havia uma coligação para o Este de Angola. Open Subtitles لم أعلم أن ثمة ائتلاف من أجل غرب (أنغولا)
    Temos de solicitar às tribos bárbaras que formem uma coligação, tal como fez Aníbal. Open Subtitles علينا أن نُرسِلَ للقبائل البربرية لتشكيل ائتلاف تماماً كما فعل (هانيبال) هل فقدت عقلك؟
    [o Acordo de Paris é produto do reconhecimento [de a alteração climática ser um problema global...] Esta frase não foi dita pelo Presidente Obama, TED [ائتلاف مناخ باريس هو نتيجة للاعتراف، بأن تغيرات المناخ هو أزمة عالمية..] هذا البيان لم يصرح به الرئيس أوباما،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus