A única coisa que eu sei neste mundo é sobre companhias aéreas. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أعرف عنه في هذ االعالم هو خطوط الطيران |
Times Square, em Nova Iorque, é literalmente o cruzamento do mundo. | TED | وتايمز سكوير في نيويورك هو حرفيا ملتقى لكل االعالم. |
Foi a minha passagem por direito para entrar neste mundo, representava tudo o que queria deixar para trás. | Open Subtitles | كانطريقيفي هذ االعالم. أن أترك كل شيء أريد أن أتركه خلفي. |
Claro, toda a prática no mundo não vai ajudar se não gostares do que fazes. | Open Subtitles | بطبيعة الحال ...جميع التدريبات في االعالم لن تساعدك ، إذا لم تكن تحبّ ما تفعله |
Sr. Murphy, o único homem-zombie híbrido no mundo, agora vai comer um cérebro humano pela primeira vez. | Open Subtitles | سيد ميرفي، االعالم التى تعيش الان عبارة عن هجين من البشر و " الزومبـــى " سنستعرض عقل أنسان لاول مرة |
- Um porcento do mundo! | Open Subtitles | -واحد بالمئة من سكان االعالم |
"Do mundo. | Open Subtitles | على االعالم! |