"اباكي" - Traduction Arabe en Portugais

    • teu pai
        
    • o teu
        
    Diane, eu não sou igual ao meu pai, tal como tu não és igual ao teu pai. Open Subtitles انظري , انا لست ابي كما انه انت لستي مثل اباكي
    O teu pai levou-me para cavalgar noutro dia, e deixou-me usar o teu cavalo. Open Subtitles لقد أخذني اباكي يوما لركوب الخيل وركبت حصانك
    O teu pai mandou fazer a caixinha de música para a tua mãe. Open Subtitles لقد صنع اباكي صندوق الموسيقى هذا من اجل امك
    Tu nasceste... para eu e o teu pai podermos partilhar felicidade completa Open Subtitles ولدت لذا اباكي وانا تقاسمنا السعادة الكاملة
    Está bem, então pensas que o teu pai matou a tua mãe porque encontraste o anel deles. Open Subtitles حسناً,اذاً تعتقدين ان اباكي قتل والدتك لانك وجدت خاتمها
    E houve um coração que nunca sarou: O do teu pai. Open Subtitles القلب الذي لـن يتعافى هو قلب اباكي
    - O teu pai volta hoje da conferência. Open Subtitles اذا هل اباكي قادم اليوم من المؤتمر؟
    Estás a falar do teu pai morto, de novo? Open Subtitles هل تتحدثين عن شبح اباكي الميت مجدداً
    O teu pai disse-me que estão a reconstruir a casa. Open Subtitles اخبرني اباكي انكم ستعيدون البناء
    Não está aqui dentro! O teu pai é médico! Open Subtitles هذا لم يحدث اباكي دكتور
    Eu era casada com o teu pai. Open Subtitles لقد كنتُ متزوجة من اباكي
    Pelo amor de Jesus e Judah Maccabee, e dos Cohen, gostaria de as convidar a ambas e ao teu pai, Marissa mas não o teu, Summer, porque assusta-me e detesta-me, a vir celebrar uma pequenas férias, que gosto de chamar por Chrismukkah. Open Subtitles نيابة عن السيد المسيح و"يهوذا" وعائلة "كوهين" أود أن اتشرف بدعوتكنّ انتما الاثنتان, و والدك "ماريسا" ولكن ليس اباكي "سمر" لانه يخافني و يكرهني
    o teu bisavô e o teu avô eram médicos. O teu pai também era? Open Subtitles اظن ان اباكي كان طبيبا ايضا؟
    Ainda sou o teu pai. Open Subtitles انا اباكي الى الان
    A Associação de Empresas do Paquistão de Birmingham convidou-me, o teu pai, Sr. Khan, para a conferência anual. Open Subtitles جمعية الاعمال الباكستانية في برنقهام قامو بدعوت, اباكي, السيد (خان) إلى المؤتمر السنوي.
    Sei que sentes falta do teu pai. Open Subtitles انا اعلم انك تفتقدي اباكي
    O Tom disse-me. É o fantasma do teu pai. Open Subtitles توم اخبرني انه شبح اباكي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus