Não me parece. Ele comprou um telemóvel há apenas dois meses. | Open Subtitles | لا أرجّح ذلك، لأنه ابتاع جوالاً جديداً منذ أيام قليلة |
Tudo bem. Só estás a dizer isso porque ele te comprou aquele robozinho velho. | Open Subtitles | تقول ذلك لأنه ابتاع لك دمية الروبوت الأثرية تلك. |
O Damon comprou gasolina uma semana antes. | Open Subtitles | لأنه ابتاع جالون من الغازولين قبل أسبوع من حدوث الحريق |
Eles o colocam na firma, ele casa com a filha do dono Compra um cão, e corre tudo uma maravilha. | Open Subtitles | وضعوه فى المؤسسة وتزوج الإبنة ابتاع كلباً وكانت حياته سعيدة |
Ele queria casar comigo, comprou-me um anel, mas isso não é importante. | Open Subtitles | لقد اراد الزواج منى ابتاع لى خاتم لكن هذا غير هام |
É a última vez que compro este rímel barato. | Open Subtitles | هذهِ آخر مرة ابتاع فيها هذه الماسكارا الرخيصة |
Alguém especializado na venda de material de alta tecnologia disse que há 15 anos alguém comprou uma grande quantidade de equipamento de satélite. | Open Subtitles | شخص متخصص فى بيع الأجهزة التكنولوجية يقول أنه منذ 15 عاما ابتاع شخص منه كميه كبيرة من معدات القمر الصناعى |
Até comprou para o meu irmão, como prenda de anos, a roupa igual à que usaste no programa. | Open Subtitles | لقد ابتاع لأخي حتى البدلة التي ترتديها في المسلسل، كهدية لعيد ميلاده |
Adivinha quem comprou dois bilhetes para um espectáculo de magia? | Open Subtitles | احزري مَنْ الذي ابتاع لنا تذكرتين لعرض سحريّ؟ |
Bem, ele me comprou um carro. É prova de que ele está-se divorciando. | Open Subtitles | حسناً، لقد ابتاع لى سيارة وهذا دليل أنه يسعى لتطليقها |
Diz que golpeou o marido com uma garrafa de vinho... porque ele comprou do ano errado. | Open Subtitles | إنّه مدونٌ أنّها ضربت زوجها بقنينة نبيذ لأنه قد ابتاع النبيذ الخطأ |
É o cego que vos comprou um pinheiro. | Open Subtitles | إنني أنا الرجل الضرير الذي ابتاع شجرة لعيد الميلاد من عندكم |
Ele gostava tanto de donuts, que comprou uma loja. | Open Subtitles | هذا الرجل أحبّ الدونات كثيراً لدرجة انه ابتاع المتجر ليكون واجهته |
Os amigos do senador disseram-lhe que o seu Mercedes era má política, por isso, ele comprou um Citroën e eu fiquei com o Mercedes, que vou vender por bom dinheiro. | Open Subtitles | أصدقاء السيناتور أخبروه بأن سيارة المرسيدس كانت سيئة للسياسة فلذلك ابتاع سيارة سيتريون وحصلت أنا على سيارة المرسيدس واللتي سأبيعها لمبلغ رائع |
Sim, o meu pai comprou alguns brinquedos novos. | Open Subtitles | أجل، لكن والدي ابتاع لنفسه مجموعة من الأشياء الجديدة. -حقاً؟ |
O Patrick comprou uma casa de férias no Maine. | Open Subtitles | ابتاع باتريك منزل صيفي في ماين |
Sabes, há cinco, seis anos atrás quando o Johnny Sack comprou esta casa, só existiam campos de milho aqui à volta. | Open Subtitles | أنت تعلم, من خمس أو ست سنوات عندما ابتاع (جونى ساك) هذا المنزل كانت المنطقة كلها حقول ذرة هنا |
E viste o anel que ele comprou para ela? | Open Subtitles | و هل رأيت الخاتم الذي ابتاع لها؟ |
E estão aí mais 50, portanto... Compra um casaco ou algo assim, certo, querido? | Open Subtitles | وثمّة 50 دولاراً أخرى، ابتاع لكَ سترة أو ما شابه، اتفقنا؟ |
Compra alguma coisa ou pôe-te a andar. Tenho um grande casamento a chegar. | Open Subtitles | ابتاع شي او اخرج عندي ناس يقيمون عرسً قادمون |
Ele comprou-me algumas peças, mas não posso dizer que eu o conhecia bem. | Open Subtitles | ابتاع مني تحفاً قليلة لكني لا استطيع القول بأني أعرفه حق المعرفة |
Culpado. isto é embaraçoso, mas todos os anos, compro flores e uma caixa de chocolates, mesmo que não tenha ninguém. | Open Subtitles | -مُذنب .. هذا محرج لكن كل سنة ، ابتاع أزهار وعلبةشوكولاة.. |