"ابتسامه" - Traduction Arabe en Portugais

    • sorriso
        
    • sorrir
        
    • rir
        
    • Sorri
        
    Tinha um grande sorriso na cara, o que na altura era pouco comum, sobretudo, porque as notícias costumavam deprimi-lo. TED كانت هناك ابتسامه كبيره تعتلي محياه .. والتي كانت نادره في ذلك الوقت .. لأن الأخبار كانت تحبطه بالعاده
    Vais pela porta, e eles não estão só ali sentados à tua espera... com um sorriso acolhedor nos seus rostos. Open Subtitles بمجرد ان تعبر من الباب ستجدهم يجلسون بأنتظارك مع ابتسامه ترحيب على وجوههم
    Eles não estão apenas sentados aí à espera de ti com um sorriso de boas vindas na cara. Open Subtitles ستجدهم يجلسون بأنتظارك مع ابتسامه ترحيب على وجوههم
    Ah, bem. Temos que sorrir e aguentar, como costumo dizer. Open Subtitles حسنا ، واحد فقط يجب ان يبتسم ابتسامه عريضه ..
    És literalmente o chorão mais feio que já vi na vida. Choras a rir. Olá, querido. Open Subtitles توقف عن البكاء ، أنت أقبح شخص يبكي رأيته في حياتي ، ابتسامه بكائك
    Guarda isso. Sorri e tenta parecer amistoso. Open Subtitles ضع أجمل ابتسامه وحاول فقط أن تنظر بود
    Depois vou arranjar uma rapariga judia... com umas mamas grandes e um sorriso lindo. Open Subtitles ثم اعثر علي فتاه يهوديه ذات نهدين كبيرين ناعمين و لها ابتسامه تدفع حياتك ثمنا لرؤيتها
    Quero que vás para ali com um sorriso na cara, por isso isto é o que vou fazer. Open Subtitles اريد منك ان تذهب إلى هناك مع ابتسامه في وجهك اليك ماسوف اقوم به
    Para um tipo que vive na floresta, tem um sorriso bonito. Open Subtitles حسنا، بالنسبة لشخص يعيش بين الأشجار فلديه ابتسامه ساحرة
    Se forem atingidos pelas emissões, podem desmaiar com um sorriso nas caras. Open Subtitles اذا ضربت من قبل الاشعه خلال هذا الوقت يمكنك ان يغمي عليك مع ابتسامه في وجههك
    Onde o mais temível rosto pode apenas esconder um sorriso. Open Subtitles حيث قد يخفي أكثر الوجوه رهبة خلفه ابتسامه
    Ganhei o prémio do melhor sorriso da irmandade por 3 anos. Não foi, Katherine? Open Subtitles انا كانت لديه افضل ابتسامه في جمعيه الاخوات هل تذكرين ؟
    Deu-lhe um bonito Mas sorriso diabólico. " Open Subtitles و أعطاها ابتسامه ظريفه و لكنها عريضه شيطانيه
    Um sorriso. Ficaste mais animado quando disseste o nome dela. Open Subtitles ياللروعة, ابتسامه, لقد انتعشت عندما ذكرت اسمها.
    Posso fazer um sorriso de bacon. Open Subtitles يمكنني أن اضع ابتسامه من اللحم المقدد عليه
    Esse teu lindo sorriso vai deixar de ser o mesmo depois dele tratar de ti. Open Subtitles لديك ابتسامه جميله لن تكون كذلك بعدما ينتهي منك
    É a primeira vez que te vejo sorrir desde que partimos nesta viagem. Não estava a sorrir, tive uma cólica. Open Subtitles هذى لم تكن ابتسامه هذا من ألم الغازات.
    Mas não sei porque está a sorrir. Open Subtitles على الرغم أنّني لا أعرف سبب ابتسامه.
    - Queria ver-te a sorrir. Open Subtitles -أجل، أريدك أن ترسم ابتسامه على محياك
    E tu ainda te estavas a rir! Open Subtitles و مع هذا ترسمين على وجهك ابتسامه متذلحقه ! أيتها السافلة
    - Ela disse a rir. Open Subtitles توقف قالت ذلك مع ابتسامه على وجهها
    Quero ver um sorriso em cada uma das vossas caras. # Sorri # # Apesar de estares a sofrer # Open Subtitles أريد أن ارى ابتسامه على وجه كل واحد منكم ¶ smile though your heart is aching ¶

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus