"ابتعدي عنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Afasta-te dele
        
    • Fica longe dele
        
    • Fique longe dele
        
    • Afaste-se dele
        
    • Fuja da beira dele
        
    • te metas
        
    • Saia de perto dele
        
    Cala-te e Afasta-te dele. Open Subtitles اغلقي فمك ابتعدي عنه
    Afasta-te dele e não digas nada. Open Subtitles ابتعدي عنه والزمي الصمت
    Ele é meu, Afasta-te dele. Open Subtitles إنه لي ابتعدي عنه
    Fica longe dele! Open Subtitles أنتِ ابتعدي عنه.
    Fique longe dele. Não deixe que ele saiba sobre você...é um espião da União. Open Subtitles ابتعدي عنه ولا تدعبه يستجوبك انه جاسوي شمالي
    Afaste-se dele agora, enquanto pode. Open Subtitles ابتعدي عنه قدر ماتستطيعين
    Fuja da beira dele! Open Subtitles ابتعدي عنه بحق الجحيم!
    Sonja, Afasta-te dele. Afasta-te dele. Ele é maluco! Open Subtitles ابتعدي عنه انه مجنون
    Afasta-te dele. Eu disse, para trás. Open Subtitles ابتعدي عنه , لقد قلت ابتعدي
    - Vá lá, querida. Sê uma rapariga linda, e Afasta-te dele. Open Subtitles كوني فتاةً مطيعة و ابتعدي عنه
    Quero ver se ele luta contra mim sem a merda da cabeça. Eu disse, Afasta-te dele! Open Subtitles لقد قلت ابتعدي عنه
    - Afasta-te dele! Open Subtitles ! ابتعدي عنه - هل ستهاجميني؟
    - Chris, Afasta-te dele! Open Subtitles (كريس) ابتعدي عنه
    Afasta-te dele. Open Subtitles ابتعدي عنه
    Fica longe dele! Open Subtitles ابتعدي عنه
    Fica longe dele! Open Subtitles ابتعدي عنه
    Alex, volte ao trabalho! Sherry, Fique longe dele! Open Subtitles عد للعمل يا أليكس ابتعدي عنه يا شيري
    Fique longe dele, dona. Open Subtitles ابتعدي عنه يا سيدتي.
    Menina, Afaste-se dele para sua própria segurança. Open Subtitles يا آنسة ، ابتعدي عنه لسلامتك
    Não sabes nada da minha vida, por isso não te metas. Open Subtitles أنت لا تعرفين أيّ شئ حول هذا، رينا، .. فقط ابتعدي عنه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus