| O Shilling nunca me disse no que estava a trabalhar. | Open Subtitles | شيلينج لم يخبرنى ابداً ما الذى كان يعمل فية |
| A verdade é que nunca esperava o que achei contigo | Open Subtitles | الحقيقة هي انني لم اتوقع ابداً ما اكتشفته معك |
| Nunca se sabe do que as outras pessoas são capazes. | Open Subtitles | انت لا تعرف ابداً ما النّاس الأخرى قادرة عليه. |
| Por muitos anos que viva jamais me deixará esquecer o que se passou. | Open Subtitles | على قدر ما سأعيش لن تدعني انسى ابداً ما حدث |
| Sim. Sabes que mais? És a primeira pessoa a vir até aqui. | Open Subtitles | اتعلمين انت الشخص الاول الذي ابداً ما اتى الى هنا |
| Sei o que quer dizer. | Open Subtitles | لا استطيع ان اتصور ابداً ما الذي يقصده بهذا؟ |
| É o que Nova Iorque tem de curioso. Nunca se sabe o que há à esquina. | Open Subtitles | هذا هو الأمر بـ نيويورك, لا تعلم ابداً ما يوجد حول الركن |
| Eles não compreendem o que faço, mas ficam na Eighteenth com a Halsted. | Open Subtitles | يديره بعض الحمقى, ولن يفهموا ابداً ما افعلة لكنهن في الشارع الثامن عشر في هلوستد |
| É por isso que ele nunca poderá saber o que sinto por ele. | Open Subtitles | لذلك لا يجب ان يعرف ابداً .ما هي مشاعري تجاهه |
| Porque nunca falas sobre o que te fez vir para cá? | Open Subtitles | لماذا لم تتحدث ابداً ما حدث عندما اعتقلوك؟ |
| Nunca disse bom dia, nunca disse o que quer. | Open Subtitles | لم يقول ابداً صباح الخير ، لم يقول ابداً ما الذي يريده |
| Olha, estou certa de que não iria rir das tuas e nem tu das minhas. | Open Subtitles | إنظر ، أنا لم أضحك أبداً على ما تقول و أنت لم تفهم ابداً ما أقوله أنا |
| Nunca me dei conta de que era tão engraçado. | Open Subtitles | لم استطع ان اكتشف ابداً ما الذي كان مضحكاً |
| E as pessoas para quem trabalho não sabem o que querem. | Open Subtitles | والناس الذين اعمل لهم لا يعلمون ابداً ما يريدون |
| Eu não sei o que ele sente por mim, porque quando estamos juntos, ele está muito presente, mas depois desaparece durante duas semanas, não responde às minhas mensagens e eu sinto que o inventei. | Open Subtitles | انا لا اعرف ابداً ما هو في الحقيقة شعوره نحوي لإننا عندما نكون معاً يكون لطيفاً جداً ومهتماً كثيراً |
| Além disso, se fugires, nunca vais descobrir o que é que estou aqui a fazer. | Open Subtitles | علاوة على ذلك, لو انسحبت لن تعرف ابداً ما الذي أنا هنا لأجله |
| E, agora, você nunca esquecerá o que a sua mulher passou aqueles anos todos. | Open Subtitles | و الأن، أنت ايضاً لن تنسي ابداً ما ذاقته زوجتك طوال تلك السنوات |
| Nós nunca teríamos sabido o que te tinha acontecido. | Open Subtitles | لم نكون سنعرف ابداً ما الذي حصل لك |
| Pois é, acho que nunca se sabe da vida dos outros. | Open Subtitles | أجل ، حسناً أظن أنك لا تعرف ابداً ما يجري في حياة شخص آخر |
| Nunca compreendi o que vês naquele tipo. | Open Subtitles | لا افهم ابداً ما يعجبك بهذا الشخص |