Mas ouve, a coisa mais importante, é que vou dar o meu melhor para te fazer a mulher mais feliz à face da terra. | Open Subtitles | لكن اسمعي الامر الاكثر اهمية هو انني سوف ابذل قصارى جهدي كي اجعلك المرأة الاكثر سعادة على وجه الأرض |
Eu faço o meu melhor trabalho fora do radar, mas enquanto tu estás na "página 6" com as famosas do mundo, és a maior ameaça ao negócio do Bart. | Open Subtitles | ابذل قصارى جهدي لاتلف الرادار ولكن بينما كنت على "الصفحة السادسة" مع " بوبي فيلتون " |
Estou a dar o meu melhor. | Open Subtitles | حسنا, انظر, انا ابذل قصارى جهدي |
Estou a fazer o melhor que posso. | Open Subtitles | ابذل قصارى جهدي |
Senhor A fazer o melhor que posso | Open Subtitles | ابذل قصارى جهدي |
- Farei o meu melhor. - Certo. | Open Subtitles | سوف ابذل قصارى جهدي جيد |
Farei o meu melhor. | Open Subtitles | سوف ابذل قصارى جهدي |