Da próxima que quiseres criticar a nossa liderança, Manda um e-mail. | Open Subtitles | المرّة المقبلة حين تنتقد قيادتنا، ابعث لنا بريدًا إلكترونيًّا لعينًا. |
E então farás com ele o que desejes, como contigo mesmo. Manda o gato egípcio. | Open Subtitles | ابعث لي بالقط المصري ، إن اللوحة و الإله لا ينبغي أن ينفصلا |
Boots, Manda $10 e diz que o enterrámos aqui. | Open Subtitles | بوت ابعث للرجل عشرة دولارات واخبره بدفن اخيه هنا |
Envie alguém para lá e certifiquem-se que o não perdemos. | Open Subtitles | والآن ابعث أحداً إلى هناك ليحافظ على حياته |
Envia o teu nome e o numero de telefone para o caralho de endereço que queiras. | Open Subtitles | ابعث باسمك ورقم هاتفك لاي عنوان لعين تريد |
Mandem ajuda para aqui. Encontrei um corpo. | Open Subtitles | ابعث مساعده هنا ، وجدت جسد |
Saia e Mande entrar o idiota do Ring. | Open Subtitles | الان , اخرج , و ابعث لى هذا المغفل , ليفتنانت رينج |
Eles estão com um problema. Enviem reforços para a linha Maginot. | Open Subtitles | ابعث بالنجدة للمنجم |
Enviai uma mensagem ao Imperador. | Open Subtitles | ابعث رسالة إلى الامبراطور |
Se não tiver regressado em 10 dias, Manda-me buscar. | Open Subtitles | إن لم أرجع فى خلال 10 أيام, ابعث فريق للبحث. |
Ok, universo, Envia-me um jogador de futebol branco... | Open Subtitles | حسناً يا كون، ابعث لي لاعب كرة قدم أبيض |
Telefona ou Manda SMS se houver problemas ou atrasos. | Open Subtitles | هاتفني أو ابعث برسالة نصّيّة إن واجهت أيّ متاعب، أو معوقات. |
Manda o Depto. de Defesa ao local e quem estiver por perto. | Open Subtitles | ابعث الى وزراة الدفاع مكان الحادثة الان... حسنا؟ واى شخص حولك |
Manda um mensageiro a Mohammed Ahmed, o Mahdi. | Open Subtitles | ابعث يرسول الى محمد أحمد المسمى بالمهدى |
Manda palavra a Theoden de Rohan. Acende os faróis. | Open Subtitles | ابعث رسول الى ثيودن بروهان اشعل المنارة |
Muito bem... Manda aterrar o voo da Sunrise numa trajectória que intersecte a do 117. | Open Subtitles | ...عظيم ابعث رحلة 'سانرايز' للهبوط على مسار مقاطع لمسار هبوط جي أس أي 117 |
Manda o drone. | Open Subtitles | ابعث بها. كاليفورنيا، قاعدة غراي واحد. |
Manda uma mensagem, uma coisa disfarçada, que só o teu pai ia perceber. | Open Subtitles | ... ابعث إليه برسالة شيء مخفيّ، شيء وحده أباك من يستطيع أن يقرأه |
Envie bastantes homens. É um favor que faz ao Pátron, entendido? | Open Subtitles | ابعث بضعة رجال إسداء لمعروف الرئيس، مفهوم؟ |
Ei! Envia alguém para parar o Mestre Hung imediatamente! | Open Subtitles | ابعث بشخص ما فوراً ليوقف السيد هانج! |
Mandem um carro-patrulha. | Open Subtitles | ابعث سيارة الشرطة. |