"ابقائهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • mantê-los
        
    Alguns de vocês podem ser melhores a conseguirem emprego, outros a mantê-los. Open Subtitles بعض منكم قد يكون احسن في الحصول على الوظائف بعكس ابقائهم
    mantê-los no horário é mais importante que mantê-los vivos. Open Subtitles ابقائهم على قيد الحياة ثانيا بعد إبْقائهم في الوقت المناسب.
    - Ficar calmo. mantê-los calmos. Tendo em conta como estás assustado. Open Subtitles . البقاء هادئاً , ابقائهم هادئين خاصة و أنك مذعور للغاية
    Se ela abdicar da presidência agora, podemos ganhar a votação e mantê-los como cliente. Open Subtitles اذا تنحت الآن يمكننا ربح التوصيت و ابقائهم كموكلين
    Adolescentes, principalmente, tento mantê-los longe da cadeia. Open Subtitles بشكل عام.. نحاول ابقائهم بعيدين عن السجن
    Agora batalhamos para mantê-los presos na grande muralha. Open Subtitles انا نحن نحاول ابقائهم محاصرين داخل السور
    Ele não vai conseguir mantê-los felizes por muito tempo, sabes. Open Subtitles انه لا يستطيع ابقائهم سعداء اكثر من هذا
    Tentei mantê-los, protegidos do mundo. Open Subtitles سأحاول ابقائهم بأمان من العالم
    Tudo o que queremos é mantê-los por perto. Open Subtitles كل ما نريد فعله هو ابقائهم قريبين
    É difícil mantê-los na linha, Kel. Open Subtitles من الصعب ابقائهم مستقيمين
    Quer mantê-los a salvo, Khalil? Open Subtitles هل تريد ابقائهم أمنين,خليل؟
    Consigo mantê-los a dormir. Open Subtitles بأمكاني ابقائهم نائمين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus