"ابقيك" - Traduction Arabe en Portugais

    • manter-te
        
    • mantê-lo
        
    • te mantenho
        
    Posso contar-te tudo, ou posso manter-te vivo. Open Subtitles يمكنني أن أصف لك المشهد أو يمكنني أن ابقيك حياً
    Filho, precisas de saber que queria manter-te fora disto. Open Subtitles ابني, انت تحتاج لهذا أردتُ ان ابقيك خارج هذا الموضوع
    Quero manter-te nos dedos dos pés. Open Subtitles اريد فقط ان ابقيك على اصابع قدميك
    Tentei mantê-lo fora disto, mas insistiu em investigar. Open Subtitles انا حاولت ان ابقيك بعيدآ عن الامر لكنك اصررت على هذا بالرغم مما حدث الى شقيقك لذلك.
    Posso mantê-lo nesta sala durante uns dias, com este a fazer-lhe companhia. Open Subtitles انا حتى ربما ابقيك فى هذة الغرفة ليومين مع ذلك الواحد للصحبة
    Às vezes pergunto-me porque ainda te mantenho por perto. Open Subtitles فى بعض الاحيان اتسائل لماذا ابقيك بجوارى
    A minha função é manter-te em segurança. Open Subtitles لا ليس كذلك انه عملي ان ابقيك بأمان
    E prometo que vou manter-te por perto o resto da minha vida. Open Subtitles و اوعدك ابقيك بجواري دوما لبقية حياتي
    Estou a manter-te longe de confusões. Open Subtitles ابقيك بعيدا عن المشاكل
    A manter-te escondido, até de mim próprio. Open Subtitles ابقيك سراً حتى عن نفسي
    É meu trabalho manter-te a salvo. Open Subtitles إنه عملي ان ابقيك آمناً
    Vou manter-te segura. Open Subtitles سوف ابقيك بأمان
    Tentava manter-te seguro. Open Subtitles لقد كنت أحاول أن ابقيك آمنا
    Vem, Nagini. Tenho de manter-te a salvo. Open Subtitles تعالي يا (نجيني) اود ان ابقيك في امان
    Estamos a manter-te em segurança. Open Subtitles ابقيك في مأمن
    Mas o meu dever é mantê-lo a par disso. Open Subtitles لكن واجبَي أَنْ ابقيك في المعدلِ.
    - Que entrada. - Gosto de mantê-lo entretido. Open Subtitles يا له من دخول احاول ان ابقيك سعيدا
    Jim, vou precisar mantê-lo aqui, para fazer alguns exames. Open Subtitles جيم) يجب أن ابقيك هنا) لبعض الوقت لإجراء بعض الفحوصات
    É por isso que te mantenho por perto... Open Subtitles لهذا السبب ابقيك في جواري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus