Sr. Cushing, Fique onde está! | Open Subtitles | -كلا، أنا آسف . سيد (كوشينغ)، ابقَ مكانك. |
Fique onde está! | Open Subtitles | -لاتتحرك ! ابقَ مكانك! |
Fique onde está. | Open Subtitles | ابقَ مكانك. |
Bem, fique aí Sub-Tenente, porque nós temos... | Open Subtitles | حسن، ابقَ مكانك يا سيادة الملازم، لأننا... انتظروا لحظة. |
Ótimo, agora fique aí. Vou levar gelo. | Open Subtitles | جيد, الآن ابقَ مكانك سأحضر لك بعض الثلج |
Alguém o vai encontrar e alerta a tripulação e os maus da fita. Fica aí. | Open Subtitles | سوف يجده أحد ويقوم بتحذير طاقم السفينة والأشرار، ابقَ مكانك وحسب. |
Fique onde está. | Open Subtitles | ابقَ مكانك! |
Bem, fique aí, Sub-Tenente porque nós temos a Christie ao vivo via satélite do seu quarto em McCallister Hall in Bennington, Vermont. | Open Subtitles | ابقَ مكانك يا سيادة الملازم لأن (كرستي) معنا على الهواء من غرفتها في السكن الجامعي في بننغتن |
Desculpe o tiro na perna, Jack. fique aí quieto cinco minutos e depois chamarei uma ambulância. | Open Subtitles | أعتذر عن ساقك يا (جاك)، ابقَ مكانك لخمس دقائق وسأطلب سيّارة إسعاف. |
fique aí, não se mexa. | Open Subtitles | ابقَ مكانك, ابقَ مكانك -لا تتحرك |
Meu Deus! fique aí! | Open Subtitles | فقط ابقَ مكانك |
- Onde está o Shelby? - O Shelby foi-se, Frank. Fica aí. | Open Subtitles | (شيلبي) رحلت يا (فرانك)، ابقَ مكانك |
- Põe-te de pé, Fica aí. | Open Subtitles | - ابقَ مكانك |
Fica aí! | Open Subtitles | ابقَ مكانك |