"ابق فمك" - Traduction Arabe en Portugais

    • a boca
        
    • calado
        
    Então é melhor fazeres o teu trabalho e manteres a boca fechada... ou, Deus me ajude, prendo-te! Open Subtitles لذا اهتم بعملك ابق فمك مغلقاً وألا سأحبسك
    Já te disse mil vezes, não fui. - Cala a boca. Open Subtitles لقد أخبرتك آلاف المرات بأنه ليس انا فقط ابق فمك مغلقا
    Bem, mantém a boca calada e a piça nas calças, 'tás a perceber? Open Subtitles حسناً, ابق فمك مغلقاً و قضيبك في سروالك, اتفقنا؟
    Olha, eu não boa nisto, então fica calado e escuta. Open Subtitles انظر، لست جيدة في مثل هكذا أمور، لذلك ابق فمك مغلقا و اخرس
    Está calado e fica tudo bem. Open Subtitles فقط ابق فمك مغلقا وكل شيء سيكون على ما يرام
    Conhecemo-nos há muito, mas ele não gosta de gente nova. Fecha a boca e olha para o chão. Open Subtitles وسوف نعود، لكنه لا يحب الأشخاص الجدد لذا ابق فمك مغلقاً ورأسك منخفضاً.
    Já vi que és muito esperto. Uma coisa que tens de aprender é a calar a boca! Open Subtitles سأخبرك بسر هام يا بني ابق فمك مغلقا
    E tu mantém a boca fechada, por enquanto. Open Subtitles وانت ابق فمك مغلقا الان مهما كان
    "A tua boca!" "Merda! Sempre tive a boca grande." Open Subtitles ابق فمك مغلق انتم كلكم , ارحلوا
    Mantém a boca fechada, idiota. Open Subtitles ابق فمك صامتا ايها اللعين
    Mantém a boca fechada. Open Subtitles الآن ابق فمك مغلقا
    Fecha a boca..." Open Subtitles ابق فمك مغلق...
    Não abre a boca. Open Subtitles ابق فمك مطبقا.
    "Fecha a boca! Open Subtitles ابق فمك مغلق!
    Fecha a boca! Open Subtitles ابق فمك مغلق!
    Fica de bico calado. Open Subtitles ابق فمك مغلقا ايرل
    Então mantenha-se calado. E fique a saber uma coisa: Open Subtitles إذاً ابق فمك مغلقاً واعرف هذا
    Está bem. Mas bico calado. Open Subtitles حسناً, لكن ابق فمك مغلقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus