"ابق في" - Traduction Arabe en Portugais

    • Fica no
        
    • Fica na
        
    • Fica em
        
    • Fique no
        
    • Fica aí
        
    • Fique na
        
    • Não saias
        
    • permaneça no
        
    Fica no carro. Vê se reconheces alguém. Open Subtitles ابق في السيارة فلترى لو كنت ستتعرف على أي أحد
    Está bem, então Fica no carro, mas vamos falar sobre isso mais tarde, está bem? Open Subtitles حسنٌ، ابق في السيارة ولكنّنا سنتحدث في ذلك لاحقاً
    - Sem problema. - Bom trabalho, amigo. Fica na escola. Open Subtitles بدون أي مشكلة - حسنا، أحسنت ياصاحبي، ابق في الدرسة -
    Fica na carrinha, herói. Open Subtitles ابق في الحافلة يا بطل
    Fica em San Miguel e é possível que lucres com a experiência. Open Subtitles ابق في سان ميجيل وسوف تستفيد ربما من التجربة
    Fique no carro. Open Subtitles ابق في السياره ، اتسمع ؟
    Fica aí. Vou avançar. Open Subtitles ابق في الخلف انا قادم
    Por favor, Fique na festa. Vamos nos divertir bastante. Open Subtitles .أرجوكي، ابق في الحفل دعينا نقضي وقتاً ممتعاً
    Fica no passeio, e longe do bar. Open Subtitles ابق في الناصيه لا تذهب الي الحانه
    Bem Spike, Fica no camião de comando, a tratar dos mapas, da inteligência, de toda a informação que passar por ti. Open Subtitles -هذا الشخص ظهر فجأةً -حسناً، (سبايك) ابق في مركبة القيادة تقوم بقيادة جميع العمليات والاستخبارات وكل المعلومات تصدر عنك
    Eu sei, eu sei Fica no carro. Open Subtitles اعرف اعرف ابق في السيارة
    Fica no carro e tranca as portas. Open Subtitles ابق في السيارة، أقفل الباب
    - Fica na carrinha. Open Subtitles و ابق في الشاحنة.
    Fica na garagem. Estou a caminho. Open Subtitles ابق في المواقف، سآتي إليك
    Bem... Fica na escola. Open Subtitles ‫إذن، ابق في المدرسة
    - Então Fica na nave. Open Subtitles إذًا ابق في السفينة وحسب.
    Como queiras, Fica em casa com as tuas tesouras dentadas, talvez possas trabalhar no teu álbum de recordações. Open Subtitles ابق في المنزل، مع مقصّك المُتعرّج ربّما تكمل عملك على دفتر صورك.
    Fica em casa e descansa. Faz amor com o teu colchão. Open Subtitles ابق في المنزل فحسب استرخ وأقم علاقة مع فراشك
    Que bom para ti. Fica em casa, amuado. Open Subtitles حسناً مفيد لك ابق في البيت عبوس
    Fique no barco e espere por nós. Open Subtitles ابق في الزورق ، انتظرنا
    Fica aí. Vou avançar. Open Subtitles ابق في الخلف انا قادم
    Vou deixá-lo em paz com um aviso. Fique na cama. Não volte ao trabalho. Open Subtitles سأدعك تعيش مع إنذار، ابق في السرير ولا تعد للعمل.
    - Posso ir ver o mar? - Mas Não saias do terraço. Open Subtitles -أيمكنني الذهاب والنظر للمحيط بالتأكيد، فقط ابق في الشرفة
    Por favor, permaneça no seu escritório até verificarmos. Open Subtitles فضلاً ابق في مكتبك حتى نتأكد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus