"ابق هناك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Fica aí
        
    • Fique aí
        
    • Não saias daí
        
    - Abri-o numa rocha. - Fica aí. Sargento, cortei-me, juro por Deus. Open Subtitles ـ ابق هناك ـ أقسم لك أيها الرقيب لقد جرحت نفسي
    Daqui a umas quatro horas. Fica aí um bocado. Se ela não aparecer, vem para casa. Open Subtitles ابق هناك لفترة ، اذا لم تظهر فعد للمنزل
    Não, não está tudo bem. Fica aí, vou aí ter. Open Subtitles لا,ليس حسنا,ابق هناك أنا قادمة في الحال
    - Fique aí, eu vou-me atirar! - Oi jovem! Open Subtitles ابق هناك, سأقفز هي, أيها الشاب الصغير
    - Não saias daí. - Não, Max, volta para trás. Open Subtitles ابق هناك - كلا ، ماكس ، ارجع -
    Fica aí dez minutos, ok? Open Subtitles فقط ابق هناك لعشر دقائق، اتفقنا؟
    Não, não, não. Fica aí! Fica aí! Open Subtitles لا، لا، لا، ابق هناك ابق هناك، اللعنة
    Sim, mas Fica aí. Open Subtitles حسناً، لكن ابق هناك.
    Tenho cobertura. Fica aí. Open Subtitles لديك فريق، ابق هناك
    Obrigado, Ted. Fica aí. Open Subtitles شكرا يا تيد, ابق هناك.
    - Fica aí, está bem? Open Subtitles ابق هناك , حسنا ؟
    - Fica aí! Vou a caminho. Open Subtitles ابق هناك, انا قادم
    Fica aí, não te mexas. Open Subtitles ابق هناك. بق هناك . لا تتحرك.
    Fica aí caso ele apareça. Open Subtitles ابق هناك في حال جاء.
    Fica aí que eu vou aí ter. Open Subtitles ابق هناك وسآتي إليك
    Fica aí, Merlin. Fica aí. Open Subtitles "ابق هناك يا "ميرلين ابق هناك
    Fica aí, amigo! Open Subtitles ابق هناك يا فتى!
    Fique aí até novas ordens. Open Subtitles ابق هناك ريثما تصلك أوامر أخرى ..
    Bem, Fique aí ou chamo a polícia. Open Subtitles حسناً, إذاً, ابق هناك أو سأتصل بالشرطة
    Fique aí, Fique aí. Open Subtitles ابق هناك، ابق هناك
    Não saias daí, John. Open Subtitles ابق هناك يا (جون), سأعود
    Não saias daí. Open Subtitles ابق هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus