"ابلاغ" - Traduction Arabe en Portugais

    • informar
        
    • informada
        
    Deveriamos informar ao nosso general do verdadeiro caráter de Wickham? Open Subtitles هل يجب علينا ابلاغ الجميع بما عرفناه عن شخصية ويكهام الحقيقية؟
    Então, se puder gentilmente assinar aqui, junto ao Kronprinz antes de informar os seus homens. Open Subtitles ,لذا أتمنى أن توقّع هنا الى جانب ولىّ العهد قبل ابلاغ رجالك
    Era que... se calhar devíamos informar o conselho acerca do que aconteceu. Open Subtitles انه فقط, ربما يجب علينا ابلاغ المجلس. بخصوص ماحدث. لا.
    Considero que a Guarda Nacional foi informada? Open Subtitles افترض انه تم ابلاغ وكالة الامن القومى ؟
    Então, o que eu tenho a fazer é manter a torre informada. Open Subtitles وعملي هو ابلاغ برج المراقبه
    A família foi informada? Open Subtitles هل تم ابلاغ العائلة؟
    Devo ir informar a minha Princesa. Open Subtitles اود ابلاغ اميرتي
    Lamento. Precisava de informar o tribunal. Open Subtitles اسف سيدي أردنا ابلاغ المحكمة
    Devemos informar o chefe? Open Subtitles هل علينا ابلاغ الرئيس؟
    Hoje, posso informar ao povo americano que os Estado Unidos conduziram uma operação que matou Osama bin Laden, o líder da Al-Qaeda. Open Subtitles الليلةِ ، بوسعي ابلاغ (مواطني (اميركا بأن الولايات المتحدة قامت بعمل عمليةِ (والتي قتلتِ (أسامة بن لادن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus