É sobre a filha de um homem simpático que volta a casar-se depois da morte da esposa... e a madrasta é horrível para ela. | Open Subtitles | يحكي قصة ابنة رجل لطيف, تزوج ثانية بعد أن ماتت زوجته, و زوجته الجديدة عذبتها. |
Diz-me, o que está a filha de um nobre a fazer aqui? | Open Subtitles | أخبريني , ما الذي تفعله ابنة رجل نبيل هنا؟ |
Não se importa ser a filha de um homem que financiou o terrorismo? | Open Subtitles | لم تمانعي كونك ابنة رجل كان يموّل الإرهاب؟ |
Se a filha do vigário só bebe água, vai de certeza acabar no gin. | Open Subtitles | إذا ابنة رجل الدين لا تشرب سوى ماء إنها مأكدة ستنتهي على يد الجن |
Jessica King, a filha do conhecido magnata, Kenneth King. | Open Subtitles | بتهمة قتل جيسكا كينج ابنة رجل الاعمال البارز كينيث كينج |
Vossa Graça, no parecer do Vosso pequeno concelho, não seria adequado, nem avisado casar com a filha de um homem decapitado por traição, uma rapariga cujo irmão enquanto falamos assumiu abertamente uma revolta contra o trono. | Open Subtitles | ياصاحب الجلالة, بحكم أعضاء مجلسك الصغير, لن يكون من الحكمة واللائق لك بأن تتزوج من ابنة رجل قطع رأسه بتهمة الخيانة, |
(Aplausos) Eu sou a filha de um homem que se juntou a um clube na sua vida, o Clube Otimista. | TED | ( تصفيق ) انني ابنة رجل انضم الى ناد واحد في حياته , نادي المتفائلون |
Ela é filha de um gentleman. | Open Subtitles | إنها ابنة رجل نبيل. |
A moral para mim é importante, sou filha de um pároco. | Open Subtitles | ( المعنويات مهمة جدا بالنسبة لي انسة ( لافوس انا ابنة رجل دين |
Ela é a filha de um tipo que conheci na prisão, Louis Kalama. | Open Subtitles | إنها ابنة رجل قابلته (في السجن، (لويس كالاما |