"ابنة رجل" - Traduction Arabe en Portugais

    • filha de um
        
    • a filha
        
    É sobre a filha de um homem simpático que volta a casar-se depois da morte da esposa... e a madrasta é horrível para ela. Open Subtitles يحكي قصة ابنة رجل لطيف, تزوج ثانية بعد أن ماتت زوجته, و زوجته الجديدة عذبتها.
    Diz-me, o que está a filha de um nobre a fazer aqui? Open Subtitles أخبريني , ما الذي تفعله ابنة رجل نبيل هنا؟
    Não se importa ser a filha de um homem que financiou o terrorismo? Open Subtitles لم تمانعي كونك ابنة رجل كان يموّل الإرهاب؟
    Se a filha do vigário só bebe água, vai de certeza acabar no gin. Open Subtitles إذا ابنة رجل الدين لا تشرب سوى ماء إنها مأكدة ستنتهي على يد الجن
    Jessica King, a filha do conhecido magnata, Kenneth King. Open Subtitles بتهمة قتل جيسكا كينج ابنة رجل الاعمال البارز كينيث كينج
    Vossa Graça, no parecer do Vosso pequeno concelho, não seria adequado, nem avisado casar com a filha de um homem decapitado por traição, uma rapariga cujo irmão enquanto falamos assumiu abertamente uma revolta contra o trono. Open Subtitles ياصاحب الجلالة, بحكم أعضاء مجلسك الصغير, لن يكون من الحكمة واللائق لك بأن تتزوج من ابنة رجل قطع رأسه بتهمة الخيانة,
    (Aplausos) Eu sou a filha de um homem que se juntou a um clube na sua vida, o Clube Otimista. TED ( تصفيق ) انني ابنة رجل انضم الى ناد واحد في حياته , نادي المتفائلون
    Ela é filha de um gentleman. Open Subtitles إنها ابنة رجل نبيل.
    A moral para mim é importante, sou filha de um pároco. Open Subtitles ( المعنويات مهمة جدا بالنسبة لي انسة ( لافوس انا ابنة رجل دين
    Ela é a filha de um tipo que conheci na prisão, Louis Kalama. Open Subtitles إنها ابنة رجل قابلته (في السجن، (لويس كالاما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus